Português

quinta-feira, 12 de setembro de 2019

O teatro de Shakespeare

            No Globe, o teatro de Shakespeare construído em 1599, o palco estava aberto para o céu. O palco foi empurrado para o meio do “fosso” ou “páteo”, onde as pessoas que pagavam um centavo pela entrada ficavam ao redor de três lados do palco. Fornecedores que vendiam comida e álcool andavam pela plateia durante toda a apresentação. Além do palco e do fosso, havia uma área chamada galeria, que continha bancos cobertos. Esses assentos eram caros e reservados para clientes mais ricos. "Os céus" era um teto pintado sustentado por duas colunas que cobriam o palco. Um alçapão no céu permitia que os membros do elenco criassem efeitos especiais, como colocar pétalas de flores no palco durante uma cena do casamento, ou até mesmo abaixar atores em cordas ou fios para entradas “voadoras”. Efeitos sonoros como trovões ou pistas musicais também podiam ser criados nos céus.
            As peças eram realizadas à luz do dia, geralmente à tarde. Quando uma cena acontecia à noite, os atores traziam tochas flamejantes para o palco para sinalizar à plateia que era suposto estar escuro. O acompanhamento musical era providenciado por músicos numa varanda atrás do palco. Essa varanda também era usada quando uma peça de teatro exigia uma localização no andar de cima, como o quarto de Julieta em Romeu e Julieta. Os trajes eram elaborados e caros, geralmente os rejeitos de nobres muito ricos. O público elizabetano apreciava um espetáculo. Durante a produção de Henrique VIII, em 1613, um canhão foi disparado, o que se tornou uma questão de memória pública, porque uma faísca perdida do canhão deu origem a um incêndio que destruiu o teatro por completo, sendo reconstruído no espaço de um ano. No final da carreira de escritor de Shakespeare, em 1608, a sua empresa começou a usar um teatro interno para apresentações de inverno. O Teatro Blackfriars estava organizado como um teatro moderno, com fileiras de assentos em frente ao palco. Os preços das entradas eram mais altos do que no Globe, pelo que provavelmente atraíam um público mais rico.
            Em Hamlet, a personagem que dá nome à peça chama os membros da plateia que só podiam pagar ingressos de “groundlings”. Ele diz que eles só entendem “shows mudos e barulho”. Os groundlings provavelmente tinham pouca semelhança com o público atento e bem-comportado que associamos ao teatro hoje. Os membros da plateia que ficavam em pé no fosso estavam tão perto que podiam tocar nos atores. Estes falavam diretamente com eles, e os groundlings respondiam, torcendo pelas personagens heroicas e vaiando os vilões. Se o público não gostava da peça, irritava-se e até atirava coisas aos atores. O teatro não era uma forma de arte de elite, mas um entretenimento popular, apreciado por todos os níveis da sociedade. Nas suas peças, Shakespeare reflete a diversidade do público, recorrendo à linguagem, ao conhecimento especializado e às ideias de todos os níveis da sociedade. Os fundadores provavelmente não entenderam as referências latinas, gregas e filosóficas nas peças, mas mesmo as tragédias contêm humor físico, jogo sexual de palavras e gírias que os fundadores teriam apreciado. Por exemplo, Henrique IV, Parte 1, usa a terminologia da lei e da diplomacia, mas também inclui a gíria de proprietários, soldados e prostitutas.

A época de Shakespeare: a Bíblia inglesa

            Na Inglaterra católica, era ilegal publicar a Bíblia em qualquer idioma além do latim, mas os protestantes acreditavam que ela deveria estar disponível nos idiomas que todos entendiam. Desde a infância, Shakespeare ouvia a Bíblia lida em inglês todos os domingos. Quando estudante, ele provavelmente traduziu passagens bíblicas do latim para o inglês e vice-versa e estudou-a como adulto também. As suas peças e poemas fazem centenas de referências a várias traduções diferentes da Bíblia, incluindo a oficial dos Bispos e a mais popular Bíblia de Genebra. Shakespeare até faz uma referência ao prefácio dos editores desta última. O Prefácio explica que, para a "edificação" dos seus leitores, os editores "têm anotado nas margens" lugares onde acham que as escrituras apoiam as suas crenças protestantes. Em Hamlet, Horatio zomba de Osric por usar termos tão obscuros que precisam de explicação.
            A influência da Bíblia na escrita de Shakespeare é tão profunda que às vezes é difícil dizer onde termina a linguagem dela e começa a de Shakespeare. Às vezes, o dramaturgo cita diretamente o texto da Bíblia, mas mais frequentemente inclui uma citação parcial, uma alusão ou uma paródia. Um exemplo típico de como Shakespeare se baseia na Bíblia é o título da peça Medida por Medida. Este título não é uma citação direta da Bíblia, mas baseia-se numa passagem bíblica (Lucas 6.38). Quando Iago diz: "Não sou o que sou", a audiência de Shakespeare entenderia que o vilão de Otelo está virando de dentro para fora o que Deus diz a Moisés: "Eu sou o que sou" (Êxodo 3:14).
            É provável que Shakespeare esperasse que o seu público pudesse recordar histórias e episódios inteiros da Bíblia. Em Como você gosta, Orlando sente que seu irmão Oliver o tratou injustamente. Ele pergunta a Oliver: “Que parcela pródiga eu gastei para chegar a tal penúria?” Essa é uma alusão à parábola de Jesus do filho pródigo, sobre o filho mais novo de um homem rico que gasta toda sua herança e acaba sem teto . Na parábola de Jesus, o filho mais novo volta para casa com seu pai, que fica muito feliz em vê-lo, e a alegria do pai deixa seu filho mais velho com ciúmes. Ao se referir a essa história, Orlando sugere algo sobre seu relacionamento com Oliver que nenhum dos irmãos pode dizer diretamente. Um público familiarizado com a história entenderia que, na opinião de Orlando, Oliver está se comportando mal porque está com ciúmes do relacionamento que seu irmão mais novo teve com o pai.

A época de Shakespeare: a Reforma

            Shakespeare viveu durante um período de enorme revolta religiosa conhecida como Reforma. Durante séculos, a Europa esteve unida sob a liderança religiosa do Papa, chefe da Igreja Católica Romana. No início de 1500, no entanto, um novo movimento religioso conhecido como protestantismo rompeu com a Igreja. Ao contrário dos católicos, que acreditavam que a salvação era alcançável através de boas obras, os protestantes acreditavam que a salvação só era possível através da fé verdadeira. Toda a Europa se dividiu em linhas religiosas, com a maior parte do norte da Europa a tornar-se protestante, enquanto a maior parte do sul permaneceu católica. Henrique VIII retirou a Inglaterra da Igreja Católica na década de 1530, quando o pai de Shakespeare era pequeno. Quando o dramaturgo nasceu, a maior parte da Inglaterra era solidamente protestante, embora muitos ingleses continuassem praticando o culto católico em segredo. Os radicais católicos conspiravam para assassinar Isabel I e Jaime I, enquanto as nações católicas da Europa ameaçavam invadir a Inglaterra para derrubar o domínio protestante. Como resultado, os católicos eram temidos e odiados por muitas pessoas da maioria protestante.
            Não conhecemos as crenças particulares de Shakespeare. As suas peças costumam troçar das crenças e rituais católicos. Em A Tempestade, o servo bêbado Stephano oferece uma garrafa de bebida e exige que Caliban "beije o livro", numa referência zombeteira à prática católica de beijar a Bíblia durante a missa. Quando Shakespeare retratava católicos muito religiosos, no entanto, geralmente fazia-o sob uma luz solidária. Isabella, em Measure For Measure, é uma noviça. Os conventos eram uma característica do catolicismo que a Igreja Protestante da Inglaterra aboliu, mas Isabella é a personagem mais virtuosa de uma peça cheia de pecadores e hipócritas. Frei Lawrence, de Romeu e Julieta, também pertence a uma ordem religiosa católica que foi abolida na Inglaterra. Enquanto as outras personagens da peça se preocupam apenas com as próprias paixões, o principal objetivo de Frei Lawrence é pôr um fim à luta violenta que molda a sociedade em que vive.

A época de Shakespeare: o reinado de Jaime I

            Depois de a rainha Elizabeth ter morrido em 1603, o rei Jaime VI da Escócia foi nomeado seu sucessor e tornou-se Jaime I da Inglaterra. Os novos súbditos sentiram-se aliviados por evitarem a guerra civil e a invasão. Shakespeare acolheu o novo rei com Macbeth (escrito por volta de 1606).
            A maior ambição de James era unificar os seus dois reinos, Inglaterra e Escócia, num único país, que ele queria chamar de Grã-Bretanha. Shakespeare contribuiu com propaganda para a causa do rei nas suas peças Rei Lear (escrita por volta de 1604) e Cymbeline (por volta de 1610). Ambas as obras decorrem no período antigo e semi-mítico em que a Inglaterra e a Escócia eram um único país conhecido como "Bretanha". No Rei Lear, a decisão de dividir a Bretanha em três reinos separados tem consequências terríveis, suportando a visão de Jaime de um país unificado. O Rei Lear também explora um dos interesses intelectuais do novo monarca. Jaime publicou dois livros, A Verdadeira Lei das Monarquias Livres (1598) e Basilikon Doron (1599), que tentam definir a monarquia. Na peça de Shakespeare, Lear é despojado de tudo o que faz dele um rei, exceto o seu título, que pede ao público que questione o que é a monarquia e de onde ela vem.
            Jaime não foi sucedido nos seus esforços para unificar a Grã-Bretanha, mas alcançou o seu segundo objetivo político quando terminou a guerra da Inglaterra com a Espanha. A paz facilitou o fornecimento das colónias pelos navios ingleses na América do Norte e, em 1607, a primeira colónia inglesa de sucesso nas Américas foi fundada em Jamestown, Virgínia. Nos anos que se seguiram, muitos relatos da vida colonial foram publicados na Inglaterra. Particularmente sensacionais foram as descrições de indígenas americanos "selvagens" que adoravam deuses pagãos, viviam em harmonia com a natureza e não prestavam atenção à moralidade sexual europeia. A Tempestade (escrita por volta de 1612) passa-se numa ilha remota e abundante que abriga o "monstro" Caliban, que adora o deus pagão "Setebos". Caliban tenta estuprar o personagem europeu Miranda e, quando o pai desta o confronta, ele não mostra remorsos. Caliban também está em sintonia com o mundo natural da ilha, que para ele está “cheio de barulhos [...] que dão prazer e não magoam”. Os relatos dos colonos ingleses mostram que eles se sentiam justificados ao maltratar americanos indígenas, e Shakespeare dramatiza isso também. O personagem principal de A Tempestade, o mágico italiano Prospero, escraviza Caliban e pune-o por desobediência com torturas físicas cruéis.

domingo, 8 de setembro de 2019

A época de Shakespeare: o reinado de Elizabeth I

            Quando Shakespeare começou a sua carreira de escritor, a rainha Elizabeth I ocupava o trono há quase trinta anos. Ela era uma governante popular, e o seu reinado foi visto como uma era de ouro na história da Inglaterra. Seu avô, Henrique VII, havia encerrado três décadas de guerra civil, uma vitória que Shakespeare dramatizou nas suas primeiras peças históricas, a trilogia de Henrique VI e Ricardo III (escrito em 1591-93). O pai de Elizabeth, Henrique VIII, rompeu com a Igreja Católica e estabeleceu a Inglaterra como o grande poder da Europa protestante. Shakespeare examinou a rutura com a Igreja e o estabelecimento do protestantismo inglês na sua última peça histórica, Henrique VIII (escrita por volta de 1612). A rutura de Henrique com a Igreja causou conflitos religiosos na Inglaterra, mas Elizabeth conseguiu acabar com o pior das perseguições e derramamento de sangue. Durante o seu reinado, a Inglaterra começou a estabelecer-se como uma potência marítima, infligindo uma derrota devastadora a uma força naval espanhola invasora em 1588. Havia um clima nacional de confiança patriótica, que Shakespeare capturou em Henrique V (escrito em 1599).
            Qualquer homem com quem Elizabeth se casasse tornar-se-ia rei; assim, durante todo o seu reinado, muitos nobres ingleses e governantes estrangeiros tentaram ganhar a sua mão, mas ela estava determinada a permanecer solteira, até porque era hábil em manipular as ambições dos seus pretendentes. Encorajou os nobres da sua corte a comportarem-se como se estivessem apaixonados por ela e jogou os pretendentes um contra o outro. A atmosfera romântica da sua corte pode ter inspirado os ciúmes sexuais da corte de fadas em Sonho de Uma Noite de Verão (obra escrita por volta de 1595). Love's Labor's Lost (também escrita por volta de 1595) conta uma história de intrigas românticas entre monarcas e cortesãos, e sabemos que a empresa de Shakespeare a apresentou a Elizabeth na corte. O interesse da rainha na política do amor também ajudou a popularizar as sequências do soneto. Uma sequência de sonetos é uma longa série de poemas sobre um tema romântico ou uma história romântica. Os sonetos de Shakespeare são o exemplo mais famoso desse género, mas, quando os escreveu, ele desenhou centenas de sequências de sonetos compostos durante o reinado de Elizabeth.
            Quando Shakespeare se estabeleceu como o principal dramaturgo da Inglaterra, a saúde de Elizabeth estava em declínio. A sua recusa em se casar significava que ela morreria sem herdeiro. Esta situação tornou a Inglaterra vulnerável. Havia rumores de que o rei da Escócia, James VI, invadiria se a sua reivindicação de herdar o trono inglês não fosse reconhecida. Em Hamlet (escrito por volta de 1600), uma luta sobre quem deve herdar o trono da Dinamarca cria uma oportunidade para o jovem príncipe de um país vizinho invadir e assumir o controle. Havia também um medo generalizado de que, quando Elizabeth morresse, irrompesse uma guerra civil entre famílias protestantes e católicas. Júlio César (escrito por volta de 1599) dramatiza a eclosão de uma sangrenta guerra civil após a morte de um líder. Elizabeth poderia ter neutralizado todas essas tensões nomeando um herdeiro, e a sua recusa em fazê-lo foi vista como irresponsável. Em Medida por medida (por volta de 1603), Shakespeare imagina uma cidade-estado repleta de corrupção e abuso porque o governante do Estado renunciou à responsabilidade pelo seu povo.
  
          Traduzido de Sparknotes

sábado, 7 de setembro de 2019

Biografia de Shakespeare

1. Primeiros anos de vida

            Shakespeare nasceu em 1564 em Stratford-upon-Avon, uma pequena cidade no meio do campo inglês. O seu pai, John Shakespeare, era uma espécie de alpinista social. Ele fez um bom casamento quando desposou Mary Arden, filha de um fazendeiro abastado, e em 1568 fez campanha com sucesso pelo cargo de alto oficial de justiça de Stratford, o equivalente a um prefeito moderno. Embora não haja registo da escolaridade de William, John quase certamente enviou o seu filho para a escola pública local, onde teria estudado literatura e retórica latina. As peças de Shakespeare indicam que conhecia grego e latim. Os escritores Séneca e Ovídio podem ter causado uma impressão particularmente forte em William. A peça que o lançou, Tito Andronico, vai buscar pontos da trama a ambos os escritores, e o seu primeiro trabalho publicado, o longo poema “Vénus e Adónis”, reconta um episódio das épicas metamorfoses de Ovídio. Quando Shakespeare começou a ganhar dinheiro com esses sucessos, uma das suas primeiras grandes despesas foi na aquisição de um brasão de armas para o seu pai, o que deu a John Shakespeare o direito a chamar-se "cavalheiro".

2. Casamento

            Quando tinha dezoito anos, Shakespeare casou-se com Anne Hathaway, de 26 anos. Eles talvez se tenham apressado em se casar porque Anne estava grávida – a sua primeira filha, Susanna, nasceu apenas seis meses após o casamento. Noivas grávidas não eram incomuns, no entanto, e nada de concreto é conhecido sobre o relacionamento de William e Anne. Shakespeare passou a vida profissional em Londres, deixando a sua família em casa, em Stratford, onde investiu em imóveis, e é provável que lá tenha voltado com frequência. Como Anne era quase uma década mais velha que Shakespeare, alguns críticos sugerem que ela era a origem do interesse particular dele pelas personagens femininas mais velhas e mais experientes que o habitual protagonista romântico. Muitas das suas personagens mais complexas são esposas e mães. Em Gertrude (Hamlet) e Cleópatra (António e Cleópatra), Shakespeare demonstrou profunda simpatia pela sexualidade das mulheres que não estavam mais na fase de solteiras. Noutras peças, ele explorou o modo como a ambição de uma esposa como Lady Macbeth (Macbeth) ou de uma mãe como Volumnia (Coriolano) pode moldar o curso da vida de um marido ou filho.

3. Primeiros trabalhos

            Após o casamento de Shakespeare, não há registo da sua vida até 1592, quando o dramaturgo Robert Greene publicou uma observação sarcástica sobre um "corvo arrivista", uma "shake-scene" que "supõe que é capaz de um verso em branco grandiloquente como o melhor de vocês.”. Nesta altura, Shakespeare estava em Londres, escrevendo as suas primeiras peças. Greene pensou que ele era um "arrivista" porque, ao contrário de Greene e da maioria dos outros dramaturgos da sua época, Shakespeare não tinha formação universitária, embora tivesse amigos entre os "University Wits", como esses dramaturgos educados eram conhecidos. Uma das suas primeiras peças, Henrique VI, Parte I, provavelmente foi escrita em colaboração com Thomas Nashe, um satirista político que em 1597 coescreveu uma peça tão controversa que os seus atores foram presos. Shakespeare também pode ter colaborado com Christopher Marlowe, um dramaturgo brilhante e possível espião que foi assassinado quando uma luta deflagrou numa taberna. A luta terminou com o projeto, que era chamado “acerto de contas” em inglês elizabetano. Em As You Like It (1599), Shakespeare prestou homenagem ao legado de Marlowe como escritor: "Quando os versos de um homem não podem ser entendidos [...], atinge um homem mais morto do que um grande acerto de contas numa pequena sala".
            O teatro era uma indústria de má reputação quando Shakespeare estava a começar, e os atores e os escritores faziam parte do submundo de Londres. Henrique IV, Partes I e II (1597-8), capturam a diversão e o humor das tabernas e bordéis de Londres. Com a sua esposa em casa, em Stratford, Shakespeare pode ter-se sentido livre para ceder ao que a cidade tinha a oferecer. A busca de mulheres pelos jovens é um dos principais temas das suas primeiras peças. Entre 1593 e 1595, Shakespeare escreveu três comédias sobre homens jovens que desenvolvem longos e trabalhosos esforços para assegurar as parceiras que escolheram: The Taming of the Shrew, Two Gentlemen of Verona e Love’s Labour’s Lost. Durante esse período, ele também escreveu Romeu e Julieta, que começa com a “perseguição” de Romeu à filha de um inimigo e se tornou a história mais famosa de amor jovem já escrita. Shakespeare também pode ter perseguido homens jovens. Há alguma evidência nos sonetos e nas intensas amizades masculinas de peças como O Mercador de Veneza e Noite de Reis, de que Shakespeare era o que chamaríamos de bissexual.

4. O encerramento dos teatros

            Os teatros de Londres foram fechados de 1593 a 1594 por ordem do Conselho Privado, que era constituído pelos principais conselheiros da rainha e governavam em seu nome. O Conselho fechou os teatros porque houve um surto de peste em Londres. Os "players" da cidade voltaram à vida que levavam antes de poderem montar teatros. Eles fizeram uma turné pela Inglaterra com os seus adereços e roupas arrumados em carroças, para que pudessem montar um palco em todas as cidades pelas quais passassem. Shakespeare também aproveitou a oportunidade para ganhar dinheiro. Foi durante o encerramento dos cinemas que ele publicou os seus dois longos poemas narrativos, “Vénus e Adónis” e “A Violação de Lucrécia”. O primeiro, em particular, foi um best-seller e pode ter sido o trabalho pelo qual Shakespeare foi mais conhecido durante a sua vida. É provável que ele tenha escrito muitos dos seus sonetos também nesse período.

5. Os homens de Lorde Chamberlain

            O primeiro teatro permanente de Londres foi estabelecido na década de 1570 e, na de 1590, o teatro profissional era um grande negócio. Durante o encerramento dos teatros, algumas empresas faliram e, quando foram reabertos em 1594, Shakespeare começou a escrever exclusivamente para uma nova empresa, os Homens de Lord Chamberlain, da qual era acionista. Os Homens de Lord Chamberlain incluíam Richard Burbage, que foi considerado o maior ator da sua época. Burbage foi quase certamente o primeiro ator a interpretar todos os papéis principais de Shakespeare, de Romeu a Lear. Os Homens de Lord Chamberlain rapidamente se tornaram a companhia de teatro mais popular de Londres. Shakespeare era rico e famoso e comprou uma mansão em Stratford. Em 1599, os Homens de Lord Chamberlain construíram o seu próprio teatro, o Globe, na margem sul do Tamisa. Mais tarde naquele ano, Shakespeare escreveu Henrique V, que abre pedindo ao público que imagine “os campos férteis da França” amontoados dentro do novo teatro, “este O de madeira”. Henrique V conta a história do príncipe Harry, divertido, que passou Henrique IV Partes I e II descansando em tabernas. Agora ele é rei e começa a sentir o peso do mundo sobre os seus ombros.

6. Tragédias

            Dois anos após o nascimento da filha de Shakespeare, Susanna, Anne Hathaway deu à luz gémeos, Hamnet e Judith, nomes que foram buscar provavelmente a um casal de amigos de Stratford. Onze anos depois, em 1596, Hamnet Shakespeare morreu. O pai de Shakespeare, John, faleceu por sua vez alguns anos depois, em 1601. Embora não tenhamos registo do efeito que essas mortes tiveram no dramaturgo, há uma mudança significativa nos seus escritos durante esses anos. Até esse ponto, Shakespeare era famoso como escritor de histórias e comédias. Tinha escrito apenas duas tragédias. De 1599 a 1606, no entanto, produziu uma série de tragédias, incluindo todas as peças trágicas pelas quais é mais famoso hoje. O luto e a perda emergem como temas principais. Hamlet (escrito por volta de 1600) vive da dor de um filho por seu pai. O Rei Lear (por volta de 1605) culmina na dor feroz e meio louca de Lear por sua filha. Macbeth (por volta de 1606) depende do assassinato dos filhos de outra personagem por um Macbeth sem filhos.
            Shakespeare continuou a escrever comédias também durante esse período, mas mesmo elas são coloridas pela dor. Em A Décima Segunda Noite (escrita por volta de 1601), uma irmã gémea chora o seu irmão. Medida por Medida (1604) refere-se às tentativas de uma jovem de poupar o irmão à pena de morte. Medida por Medida, Tudo Está Bem Quando Acaba Bem (por volta de 1601) e Troilus and Cressida (1602) são peças tão sombrias que alguns leitores argumentam que não são realmente comédias e preferem chamá-las de "peças de problemas". Na sua tristeza, Shakespeare pode ter-se sentido amargo com a sua riqueza e sucesso. Timon of Athens (1605) e Coriolano (1607) são obras sobre personagens ricas e poderosas que viram as costas à sociedade e se tornam exilados amargurados.

7. Últimas peças e anos finais

            Em 1607, a filha mais velha de Shakespeare, Susanna, casou-se com John Hall, um médico de Stratford, e, em 1608, o dramaturgo tornou-se avô. Essa experiência pode ter sido tão afetante quanto a perda do seu filho, porque os seus textos mudam novamente durante essa época. Entre 1608 e 1612, Shakespeare escreveu quatro peças: Péricles, Cymbeline, The Winter's Tale e A Tempestade, sobre velhos poderosos e cansados cujo sofrimento e mau comportamento são redimidos por suas filhas adoráveis. Nestas peças finais, a magia é possível. Coisas maravilhosas e inesperadas acontecem às personagens que menos o merecem. Os críticos mais tarde chamaram a essas obras peças finais, porque são mais complicadas do que as suas comédias anteriores, e misturam temas sérios da mortalidade com cenas alegres. A Tempestade, a última peça que Shakespeare escreveu sozinho, é frequentemente vista como a sua despedida do palco. A personagem principal da peça, Próspero, termina a mesma voltando-se para o público. Ele renuncia aos seus poderes mágicos e pede perdão por qualquer dano que tenha causado: "Como você seria perdoado por crimes / deixe a sua indulgência libertar-me".
            Depois de escrever A Tempestade, Shakespeare contratou um aprendiz, o dramaturgo John Fletcher, que continuaria sendo seu sucessor como escritor de King's Men. Juntos, Shakespeare e Fletcher escreveram Henrique VIII, Os Dois Nobres Reis, e uma terceira peça, Cardenio, da qual não restam cópias. Shakespeare aposentou-se da escrita em 1613. Nessa época, voltou para Stratford e continuou a cuidar dos seus interesses comerciais e da sua família até morrer em 1616. A causa da sua morte é desconhecida, mas os historiadores marcam a data como 23 de abril, convenientemente a mesma data do seu aniversário. Shakespeare foi enterrado na mesma igreja paroquial de Stratford, onde havia sido batizado 52 anos antes. Sete anos depois, dois atores de The King's Men publicaram 36 peças de Shakespeare numa coleção que passou a ser conhecida como o Primeiro Fólio. Este volume dividiu as peças em três categorias: comédias, tragédias e peças de história, e continua a ser a principal fonte do trabalho do autor de Romeu e Julieta.

"Video Killed the Radio Star", Buggles



     Há precisamente cinquenta anos, um grupo musical - Buggles - editava "Video Killed the Radio Star", com a particularidade de o videoclip deste tema musical (gravado originalmente por Bruce Woolley e os Camera Club) ter sido o primeiro a ser transmitido pela MTV. Felizmente, a «profecia» não se concretizou e a rádio continua, cinco décadas depois, bastante pujante e presente na vida da maioria dos mortais.

     De facto, a chegada da MTV e dos telediscos parecia vir colocar em risco a sobrevivência do aparelho associado a Marconi, tendo até em conta que todos os artistas e grupos desejavam ver as suas obras desfilarem na nova Meca televisiva e musical. Porém, é provável que, debaixo da leitura inicial da letra da canção, se possa encontrar uma temática mais profunda: a reflexão sobre o impacto que as tecnologias estavam a ter na sociedade e na vida das pessoas, nomeadamente todas as mudanças que, inicialmente, pareciam benéficas, mas que levavam também à perda de outras coisas.
     Se atentarmos no primeiro verso da letra ("I heard you on the wireless back in '52"), parece existir inclusive um certo tom de nostalgia de outros tempos menos tecnológicos, onde a rádio era o meio de comunicação mais importante.
     Seja como for, a rádio tem conseguido reinventar-se e manter-se bem viva.

Romeu e Julieta

I. Biografia de Shakespeare


II. Contexto

     A. Histórico

          1. Político

               1.1. O reinado de Isabel I (1558-1603)

               1.2. O reinado de Jaime I

          2. Religioso

               2.1. A Reforma

               2.2. A Bíblia inglesa

               2.3. A crença protestante

               2.4. Os católicos

               2.5. Os puritanos

          3. Teatral

               3.1. O teatro de Shakespeare

               3.2. A presença na corte

               3.3. Atores

               3.4. Fecho e censura

          4. Literário

               4.1. Contemporâneos

               4.2. Fontes

               4.3. Influências

     B. Social

          1. As mulheres na Inglaterra de Shakespeare

          2. As mulheres na obra de Shakespeare

          3. Os judeus na Inglaterra de Shakespeare

          4. Os mouros na Inglaterra de Shakespeare

          5. Shakespeare e o sexo

               5.1. A sexualidade na Inglaterra de Shakespeare

               5.2. A sexualidade nas peças de Shakespeare

               5.3. A sexualidade de Shakespeare e os Sonetos

               5.4. O sexo na escrita de Shakespeare

III. Obras

IV. Romeu e Julieta

     1. Ação

          1.1. Resumo

          1.2. Resumo em vídeo

          1.3. Análise do enredo

          1.5. Cinco questões-chave
                    1.ª) Romeu e Julieta têm relações sexuais?
                    2.ª) Julieta é demasiado jovem para se casar?
                    3.ª) Quem é Rosalina?
                    4.ª) Por que razão Mercúcio luta contra Tebaldo?
                    5.ª) Como é que Romeu convence o relutante farmacêutico
                           a vender-lhe veneno?

          1.6. Significado do final da peça

          1.7. Cenas

               . Prólogo
               . Cena I, Ato I
               . Cena II, Ato I
               . Cena III, Ato I
               . Cena IV, Ato I
               . Cena V, Ato I
               . Prólogo do Ato II
               . Cena I, Ato II
               . Cena II, Ato II
               . Cena III, Ato II
               . Cena IV, Ato II
               . Cena V, Ato II
               . Cena VI, Ato II
               . Cena I, Ato III
               . Cena II, Ato III
               . Cena III, Ato III
               . Cena IV, Ato III
               . Cena V, Ato III
               . Cena I, Ato IV
               . Cena II, Ato IV
               . Cena III, Ato IV
               . Cena IV e V, Ato IV
               . Cenas I e II do Ato V
               . Cena III, Ato V

     2. Personagens

          2.1. Caracterização

               a) Romeu
               b) Julieta
               c) Frei Lourenço
               d) Mercúcio
               e) Enfermeira
               f) Tebaldo
               g) Capuleto
               h) Lady Capuleto
               i) Montecchio
               j) Lady Montecchio
               k) Páris
               l) Benvólio
               m) Príncipe Della-Scala
               n) Frei João
               o) Baltasar
               p) Sansão e Gregório
               q) Abraão
               r) Farmacêutico
               s) Pedro
               t) Rosalina
               u) Coro

          2.2. Papel

               a) Protagonistas
               b) Antagonistas

     3. Espaço e Tempo

     4. Temas

          a) A força do amor
          b) O amor como causa de violência
          c) O indivíduo versus a sociedade
          d) O destino
          e) O amor
          f) O sexo
          g) A violência
          h) A juventude

     5. Símbolos

          a) Veneno
          b) Morder o polegar
          c) Rainha Mab
       
     6. Estilo

     7. Tom

     8. Motivos

     9. Classificação

     10. Ponto de vista

     11. Presságios

     12. Romeu e Julieta estão, realmente, apaixonados?

     13. Questionários

          a) Questionário global sobre a obra
              Correção
          b) Questionários por cenas:
               . Cena 1, Ato I
               . Correção
               . Cena 2, Ato I
               . Correção
               . Cena 3, Ato I
               . Correção
               . Cena 4, Ato I
               . Correção
               . Cena 5, Ato I
               . Correção
               . Prólogo e Cena 1, Ato II
               . Correção
´              . Cenas 2 e 3, Ato II
               . Correção
               . Cenas 4 e 5, Ato II
               . Correção
               . Cena 1, Ato III
               . Correção
               . Cenas 2 a 4, Ato III
               . Correção
               . Cena 5, Ato III
               . Correção
               . Cenas 3 e 4, Ato IV
               . Correção
               . Cenas 1 e 2, Ato V
               . Correção
               . Cena 3, Ato V
               . Correção
          c) Personagens
              Correção
          d)

     14.


Admirável Mundo Novo

I. Aldous Huxley: vida e obra.


II. Análise da obra

     1. Apresentação.

     2. Ação/enredo

          2.1. Resumo

          2.2. Vídeo-síntese do enredo

          2.3. Análise e estrutura

     3. Capítulos
          . Capítulo I:
               - Resumo
               - Análise
          . Capítulo II:
               - Resumo
               - Análise
          . Capítulo III:
               - Resumo
               - Análise
          Capítulo IV:
               - Resumo
          . Capítulo V:
               - Resumo
          . Capítulo VI:
               - Resumo
               - Análise dos capítulos IV a VI
          . Capítulo VII:
               - Resumo
          . Capítulo VIII:
               - Resumo
               - Análise dos capítulos VII e VIII
          . Capítulo IX:
               - Resumo
          . Capítulo X:
               - Resumo
               - Análise dos capítulos IX e X
          . Capítulo XI
               - Resumo
          . Capítulo XII
               - Resumo
               - Análise dos capítulos XI e XII
          . Capítulo XIII
               - Resumo
          . Capítulo XIV
               - Resumo
          . Capítulo XV
               - Resumo
               - Análise dos capítulos XIII a XV
          . Capítulo XVI
               - Resumo
               - Análise
          . Capítulo XVII
               - Resumo
          . Capítulo XVIII
               - Resumo
               - Análise dos capítulos XVII e XVIII

     4. Personagens - Caracterização e relevo

          4.1. John
          4.2. Bernard Marx
          4.3. Helmholtz Watson
          4.4. Diretor
          4.5. Linda
          4.6. Popé
          4.7. Lenina Crowne
          4.8. Fanny Crowne
          4.9. Mustapha Mond
          4.10. Henry Foster
          4.11. Protagonistas
          4.12. Antagonistas

     5. Tempo e espaço

     6. Temas

     7. Motivos

     8. Narrador

     9. Estilo

     10. Classificação

     11. Presságios

     12. Cinco questões-chave

     13. Explicação do final do romance

     14. A arte causa uma sociedade instável?

     15. Análise de excertos selecionados por temas:
               i) História e Progresso
               ii) Individualidade
               iii) Autoridade e controle
               iv) Felicidade e agência.

     16. Quizzes


Bibliografia: tradução feita a partir do sítio https://www.sparknotes.com/lit/bravenew/

Felicidade e agência

1
“E esse”, disse o diretor sentenciosamente, “esse é o segredo da felicidade e da virtude – gostar do que você tem de fazer. Todo o condicionamento visa isso: fazer as pessoas como o seu destino social inevitável.”

Esta fala ocorre no capítulo 1, quando Henry está a explicar o processo de condicionamento térmico para os embriões destinados a tornarem-se siderúrgicos e mineiros nos trópicos. Segundo o diretor e os princípios da sociedade fordista, a felicidade é uma aceitação condicionada das suas circunstâncias. No entanto, o diretor não menciona o facto de que o "destino social inevitável de cada pessoa" foi determinado por figuras de autoridade como o próprio diretor. A citação deixa claro que a sua visão do mundo descarta inteiramente a possibilidade ou a importância da escolha ou agência humana.

2
“Mas se ela dissesse sim, que êxtase! Bem, agora ela havia dito isso e ele ainda estava miserável.

Depois do encontro com Lenina, Bernard percebe que, embora fosse a única coisa que pensava que queria, não o fez feliz. Como ela não agiu de nenhuma maneira "anormal e extraordinária", como ele esperava secretamente, percebeu que Lenina era, de facto, igual a todos os outros. Para Bernard Marx, a diferença e a individualidade são atraentes e importantes, e ele é mais feliz com pessoas que não são idênticas.

3
“Você não pode fazer tragédias sem instabilidade social. O mundo está estável agora. As pessoas são felizes; elas conseguem o que querem e nunca querem o que não conseguem. Estão bem; são seguras; nunca estão doentes; não têm medo da morte; são alegremente ignorantes da paixão e da velhice; são atormentadas sem mães ou pais; não têm esposas, filhos ou amantes para se sentirem fortes sobre isso; estão tão condicionadas que praticamente não podem deixar de se comportar como se deveriam comportar. ”

Mustapha diz essas falas a John quando este exige saber por que nenhuma grande literatura foi escrita na nova sociedade e por que Shakespeare foi banido. Para Mustapha, a estabilidade é o objetivo mais alto da sociedade humana; portanto, é melhor quando todas as emoções humanas podem ser eliminadas, exceto o prazer agradável. John argumenta que, sem toda a gama de emoções e experiências humanas, a literatura e a arte não podem mais existir. Para John, esta é uma perda enorme e um destino terrível para a humanidade. Mas, na visão de Mustapha, este é o melhor mundo possível.

4
“Apesar da tristeza deles – por causa disso, até; pois a tristeza deles era o sintoma do seu amor um pelo outro – os três jovens eram felizes.

Esta fala ocorre no final da cena com John, Bernard e Helmholtz, logo antes de estes partirem para uma ilha longe da sociedade fordista. Eles estão tristes porque estão prestes a separar-se, mas essa tristeza não nega a sua felicidade e o seu amor um pelo outro. Essa sobreposição de emoções complexas contrasta diretamente com as palavras sobre a felicidade como satisfação e a ausência de sentimentos difíceis que aparecem ao longo do livro. Isso sugere que talvez a tristeza seja um componente de ser feliz e sentir amor.

Autoridade e controle

1
“Era o tipo de ideia que poderia facilmente descondicionar as mentes mais instáveis das castas mais altas – fazê-las perder a fé na felicidade como o deu soberano e passar a acreditar, em vez disso, que o objetivo estava nalgum lugar além, nalgum lugar fora da presente esfera humana; que o objetivo da vida não era a manutenção do bem-estar, mas alguma intensificação e refinamento da consciência.”

Nesta passagem, Mustapha revê um artigo sobre o propósito humano e decide censurá-lo escrevendo "Não deve ser publicado". Enquanto numa sociedade democrática a livre circulação de novas ideias e teorias é considerada um bem social, na sociedade totalitária de Admirável Mundo Novo, ideias subversivas que desafiam o status quo são perigosas para a estabilidade social e podem minar ou ameaçar os que estão no poder. A censura é uma ferramenta importante para os governos totalitários suprimirem as ideias que desafiam a autoridade absoluta dos que estão no poder.

2
"Até que finalmente a mente da criança seja essas sugestões, e a soma das sugestões seja a mente da criança. E não apenas a mente da criança. A mente do adulto também – a vida toda. A mente que julga, deseja e decide – composta por essas sugestões. Mas todas essas sugestões são nossas... Sugestões do Estado!”

O diretor explica como a hipnopédia, ou a repetição de frases gravadas todas as noites, usadas para condicionar as crianças durante o sono, molda as mentes e desejos dos seres humanos na sociedade fordista. Essas frases repetidas determinam como a criança se comporta e, como mostra o romance, permanecem em cada pessoa pelo resto da vida, guiando as suas decisões e comportamentos. O diretor fica especialmente entusiasmado com o facto de essas frases virem diretamente do Estado, permitindo que os que estão no poder tenham acesso direto à personalidade das pessoas.

3
“Esse homem”, apontou ele acusadoramente para Bernard, “esse homem que está diante de si aqui, este Alfa-Mais a quem tanto foi dado e de quem, em consequência, tanto se deve esperar, esse seu colega— ou devo antecipar e dizer esse ex-colega? – traiu grosseiramente a confiança nele imposta. Por suas opiniões heréticas sobre desporto e soma, pela escandalosa heterodoxia da sua vida sexual, pela sua recusa em obedecer aos ensinamentos de Nosso Ford e por se comportar fora do horário de trabalho, mesmo quando criança.” (Aqui o diretor fez o sinal do T), "ele provou ser um inimigo da Sociedade, um subversor, senhoras e senhores, de toda a Ordem e Estabilidade, um conspirador contra a própria Civilização".

O diretor fala com os trabalhadores na sala de fertilização contra Bernard, cujo comportamento "não ortodoxo" ameaça a estabilidade da sociedade fordista. Ao apontar publicamente cada uma das opiniões e comportamentos de Bernard Marx que contradizem as regras e expectativas dessa sociedade, o Diretor reforça as próprias regras ao grupo reunido. Ele também humilha publicamente Bernard antes de o dispensar do seu cargo. Essa punição pública é uma ferramenta para controlar os outros membros da sociedade através do medo e da intimidação.

Individualidade

1
"Prefiro ser eu mesmo", disse ele. “Eu mesmo e desagradável. Ninguém mais, por mais alegre que seja.”

Bernard diz isto a Lenina depois dee ela o pressionar a comer um sundae de soma para que ele se possa divertir mais. Bernard recusa-se a participar em muitas atividades coletivas e não quer perder a sua própria identidade com substâncias que alteram o humor ou a personalidade. Ele enfatiza que, para si, é melhor ser ele mesmo, ainda que esteja de mau humor, do que perder a sua individualidade para experimentar prazer induzido quimicamente. Berrnard sugere que as atividades em grupo, especialmente sob a influência de soma, são uma forma de hipnose ou controle social que suprime a diferença humana. Os princípios fordistas sustentam a supressão do indivíduo em prol da estabilidade coletiva, mas a personagem acredita em sua própria liberdade e ação.

2
"Quanto maiores os talentos de um homem, maior o seu poder de se desviar. É melhor que alguém sofra do que muitos sejam corrompidos. Considere o assunto desapaixonadamente, Sr. Foster, e verá que nenhuma ofensa é tão hedionda quanto a heterodoxia do comportamento.”

O diretor está a dizer a Henry por que Bernard merece ser punido por expressar interesses e opiniões diferentes daqueles que o rodeiam. Como Bernard é um Alfa, é inteligente e, portanto, tem o "poder de desviar" os membros dos grupos sociais mais baixos ao seu redor. Para uma sociedade que valoriza a estabilidade e a igualdade, a inteligência e a vontade de Bernard de expressar diferença e individualidade são extremamente ameaçadoras e devem ser controladas por meio de punições públicas.

3
“Ele despertou mais uma vez para a realidade externa, olhou em volta, sabia o que via – sabia, com uma sensação de horror e repugnância, pelo delírio recorrente dos seus dias e noites, o pesadelo da imensa indistinguível mesmice. Gémeos, gémeos ...

O narrador descreve a reação de John ao ver um grupo de deltas saindo do hospital depois do trabalho para receber sua dose de soma. Ele está horrorizado por todos eles terem os mesmos rostos, vozes e maneirismos. Como vem da Reserva, onde as pessoas nascem e envelhecem naturalmente, é capaz de mostrar ao leitor como é estranho e horrível entrar num mundo de clones, de gémeos. Esses momentos ajudam a revelar a natureza distópica do romance, apesar da crença de muitas personagens na sua sociedade ideal.

4
"Toda gente pertence a toda a gente."

Esta é uma fala das gravações de condicionamento social que diferentes personagens repetem ao longo do texto. Isso significa que nenhuma relação, especialmente nenhuma relação sexual, é mais importante que qualquer outra, e toda a pessoa tem o direito de fazer sexo com outra pessoa. Esse princípio cria um corpo coletivo e uma pessoa que são mais importantes do que a pessoa individual.

História e Progresso

1
“Chame isso de culpa da civilização. Deus não é compatível com maquinaria, medicina científica e felicidade universal. Você deve fazer sua escolha. Nossa civilização escolheu máquinas, remédios e felicidade.”

Esta fala de Mustapha é uma resposta a John, que pergunta por que razão a nova civilização não tem Deus. Então ele explica que, como a vida de cada pessoa é predeterminada em laboratório, incluindo a sua casta social, o que veste e como viverá, não há espaço para Deus ou para a crença individual em qualquer outro poder que não seja o poder de Ford e da sociedade fordista. Na opinião de Mustapha, Deus é incompatível com a tecnologia e o progresso e desnecessário num mundo do que ele chama "felicidade universal".

2
“Havia algo chamado liberalismo ... Liberdade para ser ineficiente e miserável. Liberdade de ser um pino redondo em um buraco quadrado.

No capítulo 2, Mustapha explica “história” aos estudantes, insistindo que, antes do fordismo, a sociedade humana era atrasada e terrível. Para ele, as liberdades do passado são apenas obstáculos à estabilidade social. Eliminar essas liberdades através de tecnologias como o condicionamento genético e social é o progresso humano definitivo. As suas declarações são irónicas, no entanto, porque vão contra as definições de progresso e os ideais da civilização ocidental: liberdade, individualismo e escolha.

3
“Sempre deitamos fora roupas velhas. Terminar é melhor do que consertar.”

Esta fala das gravações da hipnopédia enfatiza a importância do consumo para a sociedade fordista. Em vez de consertar roupas ou coisas quebradas, é melhor deitá-las fora e comprar algo novo. Como a ordem social depende da compra e venda contínuas de novos bens, esse condicionamento social impede qualquer indivíduo de sair das regras do capitalismo e da produção. A novidade é valorizada relativamente à durabilidade ou à história.

4
“Um ovo, um embrião, um adulto – normalidade. Mas um ovo bokanovskificado brotará, proliferará, dividir-se-á. De oito a noventa e seis brotos, e cada broto transformar-se-á num embrião perfeitamente formado, e cada embrião num adulto em tamanho normal. Fazendo 96 seres humanos crescerem onde apenas um cresceu antes. Progresso."

No capítulo 1, o diretor explica o processo Bokanovsky aos alunos. Este é o processo pelo qual os seres humanos são geneticamente modificados por meio de geminação ou clonagem. A partir de um único embrião, noventa e seis seres humanos geneticamente idênticos são formados. Segundo o diretor, este é um desenvolvimento tecnológico que significa progresso. Os alunos anotam o que o diretor diz sem parar para questionarem se esse tipo de "progresso" é ou não ético. Quando um aluno pergunta qual é a vantagem do processo, o diretor responde que o processo é "um dos principais instrumentos de estabilidade social".

A arte traz instabilidade à sociedade?

            A sociedade fordista de Admirável Mundo Novo priva os cidadãos da arte num esforço para manter a felicidade, sugerindo que ela leva à instabilidade social. Mustapha explica que "a beleza é atraente, e não queremos que as pessoas sejam atraídas por coisas antigas. Queremos que elas gostem das novas.”. Uma estrutura social que cria arte e literatura é agora considerada perigosa. Segundo Mustapha, "você não pode fazer tragédias sem instabilidade social. O mundo está estável agora. As pessoas são felizes; elas conseguem o que querem e nunca querem o que não podem obter.”. Elas provavelmente não apreciariam a arte: a lavagem cerebral alienou-as com o sucesso das experiências humanas que a arte procura iluminar, como a morte, o amor e a dor . Ao mesmo tempo, a arte tem o potencial de esclarecer as pessoas sobre a sua própria opressão e causar insatisfação e esta é má para a produção e leva à revolução. “A felicidade universal mantém as rodas girando constantemente; verdade e beleza não podem.”, explica Mustapha. Se os cidadãos do Estado Mundial fossem expostos a experiências além das delas, sensibilizados para a sua humanidade inata e inspirados a questionar o significado da sua existência, a sociedade deixaria de funcionar.
            Por outro lado, a experiência de John na Reserva sugere que, em vez de incitar a instabilidade social, a arte fornece consolo para as inevitáveis tristezas e dificuldades da experiência humana. A instabilidade social da Reserva não tem nada a ver com arte, mas com as desigualdades inerentes a todas as civilizações cujos cidadãos não são projetados e drogados para a passividade. John sente dor, alienação e ostracismo antes de aprender a ler. Shakespeare, em vez de deixá-lo mais insatisfeito com sua condição, alivia o seu sofrimento, mostrando-lhe a universalidade da sua experiência. A beleza e a verdade encontradas em uma peça como Otelo, acredita ele, vale o sofrimento necessário para compreender a experiência de Otelo. As palavras, como Helmholtz acredita, podem ser transformadoras: "você lê-as e é perfurado". Para John, essa transformação da dor em significado é o ponto da arte e o ponto da vida. Quando Mustapha argumenta que a experiência de ler Otelo pode ser simulada por meio de um "substituto apaixonado violento" sem nenhum dos "inconvenientes" de realmente ler a peça, John insiste que gosta dos inconvenientes. Uma sociedade cujos cidadãos vivam para sua própria humanidade pode ser instável, mas também contém a possibilidade de beleza e significado.
Enquanto John e Mustapha inicialmente parecem opostos nas suas atitudes em relação ao papel da arte na sociedade, finalmente concordam que as pessoas precisam da liberação emocional conhecida como catarse para serem felizes. As duas personagens discordam sobre como fornecer essa libertação, com John argumentando pelo valor da arte e Mustapha argumentando pela segurança e eficiência das drogas. Apesar de afirmar que a ausência de arte é necessária para a felicidade, o Estado garante que os seus cidadãos ainda experimentem dor, apenas por um método diferente. A dor, em vez de ser completamente erradicada, acaba de ser controlada, de modo a ser segura e útil. "Preferimos fazer as coisas confortavelmente", diz Mustapha. A declaração dele contém uma contradição inerente – algo não pode ser simultaneamente doloroso e confortável, ou perigoso e seguro. A arte, porque é uma experiência que não pode ser controlada, é perigosa. Portanto, embora a arte possa incitar instabilidade social, ela também fornece a catarse necessária que permite às pessoas existir e encontrar significado num mundo instável.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...