Português

sábado, 28 de novembro de 2020

Conjunção

 
As conjunções:
▪ são palavras invariáveis que pertencem a uma classe fechada de palavras;
▪ ligam orações(1) ou palavras e grupos de palavras(2) de uma frase:
(1) Fui à feira e comprei uns sapatos.
(2) A Maria e o Manuel casaram-se ontem.
▪ a par das conjunções, existem as locuções conjuncionais, que são sequências de duas ou mais palavras que têm a mesma função das conjunções;
▪ existem duas subclasses de conjunções: as coordenativas e as subordinativas;
▪ sintaticamente, as conjunções e as locuções conjuncionais não desempenham qualquer função sintática nas frases em que surgem.
 
 
1. Conjunções e locuções conjuncionais coordenativas
 
As conjunções coordenativas estabelecem uma relação entre duas orações coordenadas da mesma natureza, ou entre palavras que ocorrem numa oração.
As conjunções coordenativas podem ser:
correlativas: introduzem cada um dos elementos coordenados;
Ex.: Nem o pai morre nem a gente almoça.
não correlativas: introduzem apenas o segundo elemento coordenado;
Ex.: Fui à feira e comprei uns sapatos.
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas distinguem-se dos advérbios ou locuções adverbiais conectivos porque, ao contrário destes, não podem ser deslocados na frase:
Exs.:
. Estudei pouco, mas tive boa nota no teste. / * Estudei pouco, tive, mas, boa nota no teste. [conjunção coordenativa]
. Estudei pouco, porém tive boa nota no teste. / Estudei pouco, tive, porém, boa nota no teste. [advérbio conectivo]
 
Existem cinco tipos de conjunções e locuções conjuncionais coordenativas.

1. Copulativas
 
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas copulativas estabelecem uma relação de adição.
Ex.: A minha avó morreu atropelada e o meu avô faleceu por causa de um AVC.
 
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas copulativas podem ser correlativas ou não correlativas:
. Nem o pai morre nem a gente almoça.
. Tropecei e caí.
 
Em determinados contextos, a conjunção e possui valor adversativo:
Ex.: Caí e não me magoei. [= Caí, mas não me magoei.]
 
2. Adversativas
 
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas adversativas estabelecem uma relação de oposição ou contraste.
Ex.: Escorreguei, mas não caí.
 
As palavras porém, todavia, contudo, no entanto têm o mesmo valor contrastivo que a conjunção mas, embora sejam advérbios e locuções adverbiais conectivos: têm uma função semelhante ao das conjunções e locuções coordenativas quando surgem em posição inicial de um elemento coordenado (seja ele uma oração ou outro constituinte da frase), mas podem ocupar outra posição na frase e ainda coocorrer com conjunções:
. O João foi ao banco, porém este estava fechado.
. O João foi ao banco, este, porém, estava fechado.
. O João foi ao banco, mas este, porém, estava fechado.
 
3. Disjuntivas
 
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas disjuntivas estabelecem uma relação de alternativa ou de alternância.
 
Nalguns casos, a alternativa apresentada implica a exclusão da primeira oração; noutros, as alternativas não se excluem:
Exs.: Amanhã, vou ao cinema ou [vou] ao teatro.
(Se for ao cinema, não vou ao teatro, e, se for ao teatro, não vou ao cinema.)
O deputado falava de assuntos quer políticos quer históricos.
(O deputado falava de dois assuntos simultaneamente.)
 
4. Conclusivas
 
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas conclusivas estabelecem uma relação de conclusão: ligam duas orações, sendo a mensagem da segunda uma conclusão da da primeira.
Ex.: Tive negativa no teste, logo tenho de estudar mais.
 
Outras palavras têm valor conclusivo. É o caso dos advérbios e locuções adverbiais conectivos como pois, portanto, assim, por isso, por consequência, por conseguinte.
Estes palavras desempenham uma função semelhante ao das conjunções e locuções coordenativas quando surgem em posição inicial de um elemento coordenador (quer seja uma oração quer seja outro constituinte da frase), mas podem ter outra posição na frase a ainda coocorrer com conjunções.
Exs.:
. Já criaram várias vacinas, por conseguinte sinto-me mais tranquilo.
. Já criaram várias vacinas, sinto-me, por conseguinte, mais tranquilo.
. Já criaram várias vacinas e sinto-me, por conseguinte, mais tranquilo.
 
5. Explicativas
 
As conjunções e locuções conjuncionais coordenativas explicativas estabelecem uma relação de explicação.
A segunda oração explica o acontecimento relatado na primeira oração.
Ex.: Não cuspas no chão, que fico enjoado.
 

Designação

Conjunções

Locuções

Valor ou relação que estabelecem

Copulativas

e
nem (= e não)
não só… mas também
não só… como também
nem… nem
tanto… como
adição
sequencialização

Adversativas

mas
porém(1)
todavia(1)
contudo(1)
no entanto
ainda assim
não obstante
de outra sorte
apesar disso
oposição
ou
contraste

Disjuntivas

ou

ou… ou
quer… quer
ora… ora
seja… seja
já… já
alternativa
ou
alternância

Conclusiva

logo
portanto(2)
pois(2)
assim(2)
por conseguinte(2)
por consequência(2)
por isso(2)
conclusão
consequência

Explicativa

pois
que

__________

explicação

 
(1) As palavras porém, todavia, contudo e as locuções como no entanto, não obstante, tradicionalmente classificadas como conjunções e locuções conjuncionais adversativas – sobretudo quando introduzem um elemento coordenado (seja uma oração, seja um elemento de oração) – são, na verdade, advérbios conectivos (de valor contrastivo), pois:
. podem coocorrer com conjunções coordenativas genuínas;

. podem ocorrer, separadas por vírgulas, entre o sujeito e o predicado;
. são móveis na frase.
Ex.: O meu tio telefonou, contudo eu não atendi a chamada.
O meu tio telefonou, eu, contudo, não atendi a chamada.
 
(2) As palavras pois, portanto, assim e locuções como por isso, por consequência, tradicionalmente classificadas, são, de facto, advérbios conectivos, pelas razões apontadas em (1).
 
 
2. Conjunções e locuções conjuncionais subordinativas
 
As conjunções e locuções subordinativas estabelecem uma relação de dependência entre duas orações, uma subordinante e uma subordinada, tendo esta última a função de completar i sentido da primeira.
As conjunções subordinativas são as que introduzem orações subordinadas:
completivas (ou integrantes):
A Maria disse que amanhã irá chover.
adverbiais:
Quando a Maria chegar, avisa-me.
Existem oito tipos de conjunções e locuções conjuncionais subordinativas.
 
1. Temporais
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas temporais estabelecem uma relação de tempo.
Ex.: A Argentina chorou quando Maradona faleceu.
 
2. Causais
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas causais estabelecem uma relação de causa.
Ex.: A Miquelina partiu a perna porque escorregou numa banana.
 
3. Condicionais
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas condicionais introduzem uma condição ou uma hipótese.
Ex.: Vou ao cinema se tiver companhia.
 
4. Finais
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas finais introduzem uma finalidade.
Ex.: O professor fez tudo para que o aluno passasse de ano.
 
5. Comparativas
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas comparativas introduzem uma comparação
Ex.: A Sofia fala como um papagaio.
 
6. Concessivas
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas concessivas introduzem uma objeção, uma dificuldade.
Ex.: Tive negativa no teste de inglês, embora tivesse estudado afincadamente.
 
7. Consecutivas
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas consecutivas introduzem uma consequência.
Ex.: Fiquei tão triste com a derrota do Benfica que até chorei!
 
8. Completivas ou integrantes
 
As conjunções e locuções conjuncionais subordinativas completivas introduzem uma oração subordinada substantiva, que completa a ideia presente na oração subordinante.
Ex.: O Miguel disse que iria ser pai.
 O João perguntou ao Miguel se o filho era mesmo seu.
 

Designação

Conjunções

Locuções

Valor ou relação que estabelecem

Temporais

quando
enquanto
mal
apenas

logo que, antes que, assim que, desde que, todas as vezes que, cada vez que, depois que, até que, sempre que, à medida que, agora que

localização, no tempo, do que é apresentado na oração subordinante: anterioridade, simultaneidade, posterioridade

Causais

porque
como (= porque)
pois
porquanto
que (= porque)
dado (+ infinitivo)
visto (+ infinitivo)
visto que
já que
dado que
pois que
uma vez que
por isso que
tanto mais que

causa, justificação ou explicação da situação descrita na oração subordinante

Condicionais

se
caso

desde que, salvo se, sem que, a menos que, contanto que, exceto se, a não ser que

introduz a condição de que depende o estado de coisas expresso na oração subordinante

Finais

que (= para que)
para (+ infinitivo pessoal)
para que
a fim de que
a fim de (+ infinitivo)
por que
de modo a que

finalidade do que é referido na oração subordinante

Comparativas

como
segundo
(do) que
conforme
quanto (depois de tanto)
qual (depois de tal)
assim como
tão (tanto)… como
mais… (do) que
menos… (do) que
bem como
que nem
como se
ao passo que

introduz um dos termos de uma comparação – o outro é expresso na oração subordinante

Concessivas

embora
conquanto
malgrado
que

ainda que, não obstante, apesar de, mesmo que, mesmo se, se bem que, por menos que, por mais que, nem que, ainda quando

introduz uma situação habitualmente não compatível com o que se diz na oração subordinante

Consecutivas

que (depois de tal, tanto, tão, tamanho, de tal modo, de tal maneira)

de modo que
de forma que
de maneira que
de sorte que

introduz a consequência de algo referido na oração subordinante

Completivas

ou

integrantes

que (= como se)
se
para

__________

introduz uma oração que é sujeito ou complemento da oração subordinante

 

sexta-feira, 20 de novembro de 2020

Análise de "Roi Queimado morreu com amor"

 
Assunto: O sujeito poético afirma que Roi Queimado morreu por amor devido à indiferença da mulher amada e destaca, de forma irónica, que ele só morreu poeticamente (portanto, trata-se de uma morte fingida), pois ao terceiro dia «ressuscitou».
Depois de ter ressuscitado, continua a escrever cantigas que crê serem de mestria, anunciando a sua morte por amor de cada vez que compõe uma cantiga de amor.
Possuidor desta capacidade de ludibriar a morte, Roi Queimado não a receia, o que origina a troça do sujeito poético, afirmando que Deus lhe concedeu um poder extraordinário. O sujeito poético finge e inveja, na finda, Roi Queimado pelo seu poder e afirma que, se possuísse semelhante poder, o de ressuscitar, jamais temeria a morte.
 
 
Tema: ridicularização do artificialismo dos trovadores:
- crítica ao fingimento da "morte de amor";
- sátira ao amor cortês.
 
 
Estrutura interna
 
1.ª parte (vv. 1-7) – Apresentação da situação: Roi Queimado não era correspondido amorosamente, para mostrar que era bom trovador, declarou que morria por amor, mas ressuscitou.
 
2.ª parte (vv. 8-21) – Explicitação da situação / ridicularização do visado, devido à sua vaidade (v. 10) e à superficialidade das suas palavras (vv. 11-12): o trovador fingia repetidamente a morte de amor nas suas cantigas, julgando que o fazia com mestria, mas, afinal, fazia-o com pouca qualidade.
 
3.ª parte (vv. 22-24) – Conclusão: formulação irónica de um desejo pelo sujeito poético – se pudesse viver e morrer constantemente, não temeria a morte.
 
 
Objeto da crítica: Roi Queimado.
Rui (Roi) Queimado foi um trovador português do século XIII, conviva e amigo de João Garcia de Guilhade e Pedro Garcia Burgalês. A alcunha “Queimado” remete para o seu aspeto físico, provavelmente a sua tez muito morena. Foi autor de quatro cantigas de amigo, dezasseis cantigas de amor e quadro de escárnio e maldizer,
 
 
Crítica
explícita: a ridicularização / denúncia da falta de dotes poéticos do trovador Roi Queimado;
implícita:
» crítica à expressão convencional e exagerada da coita de amor – crítica aos trovadores que afirmam morrer de amor nos seus cantares (um cliché da cantiga de amor, comum a outros trovadores);
» paródia das regras do amor cortês de cariz provençal (artificialismo / fingimento da coita de amor e da morte por amor).
 
 
Recursos da crítica
Ironia:
- crítica ao convencionalismo da coita amorosa nas cantigas de amor e do tópico da morte de amor: o sujeito põe a nu o ridículo do trovador que ressuscita sucessivamente após anunciar a sua morte em cada poema que escreve: anuncia a sua morte num poema, aparece vivo no seguinte, para voltar a morrer de amor;
- ridicularizar a mestria de Roi Queimado.
Hipérbole.
Irreverência: alusão a um exemplo bíblico com intenção jocosa – a morte de Jesus Cristo e a sua ressurreição, três dias depois.
Comicidade: paródia do «cliché» da morte de amor com recurso ao cómico – o trovador disse que morria e, afinal, ressuscitou.
 
 
Recursos poético-estilísticos
 
Nível fónico
 
Estrofes: três sétimas e um terceto (finda) heterométricas.
▪ Metro: versos decassílabos e eneassílabos (o primeiro e o último); refrão octossílabo.

▪ Rima:     - abbaccb;
- interpolada e emparelhada;
- consoante ("amor"/"trobador");
- aguda ("amor"/"trobador") e aguda ("Maria"/"queria");
- rica ("Maria"/"queria") e pobre ("amor"/"trobador").
 
 
Nível morfossintático
 
. Verbos no pretérito perfeito: morreu, quis, fez, ressurgiu, porque foi algo testemunhado no passado.
. Adjetivo queimado, que é simultaneamente apelido do trovador e metonimicamente a própria metáfora do "queimar-se por amor": Roi Queimado queimou-se e ficou "queimado" na sociedade pelo ridículo dos seus cantares de amor.
. Paralelismo semântico e estrutural.
 
Nível semântico
 
. Metáfora do «queimar-se» e do «morrer por amor».
. Ironia.
. A imagem bíblica da ressurreição de Cristo ao terceiro dia.
. Comparação: Roi Queimado é comparado a Cristo de forma irónica quando o sujeito poético se finge surpreendido por o trovador afirmar que morre de amor, mas ressuscitará ao terceiro dia. Tal como Cristo, Roi Queimado parece ter vencido a morte.

. Hipérbole: a afirmação da morte de amor (“Roi Queimado morreu com amor” – v. 1).
. Antítese: “de morrer i e des i d’ar viver” (v. 12).
. Polissemia do verbo «morrer».
. Vocabulário religioso: acentua o tom irónico do poema, aproximando Roi Queimado de Jesus Cristo, que também morreu e ressuscitou ao terceiro dia.
. A imagem bíblica da ressurreição de Cristo ao terceiro dia
 
 
Classificação
 
1. Cantiga de maldizer:
. identificação do destinatário.
 
1.1. Formal:
• cantiga de finda – remate da cantiga, onde se destaca o ridículo do tópico da «morte de amor» das cantigas de amor
• cantiga de mestria: cantiga que não apresenta refrão.
 

Pronome pessoal

 1. Definição
 
• O pronome pessoal refere as pessoas intervenientes no discurso (eu / tu) ou também as pessoas de quem se fala:
- a pessoa que fala (locutor) – 1.ª pessoa: eu, nós;
- a pessoa a quem se fala (interlocutor) – 2.ª pessoa: tu. vós;
- a(s) pessoa(s) de quem se fala – 3.ª pessoa: ele / ela; eles / elas.
 
 
2. Variação
 
• Os pronomes pessoais podem variar em pessoa (1.ª, 2.ª e 3.ª), género (masculino e feminino), número (singular e plural) e caso [isto é, variam / adquirem formas diferentes consoante a função sintática que desempenham na frase].
 

 

Formas do pronome pessoal
Sujeito
(caso nominativo)
Complemento
direto
(caso acusativo)
Complemento indireto
(caso dativo)
Complemento oblíquo
(caso oblíquo)
Complemento agente da passiva
(caso oblíquo)




Singular

1.ª pessoa

eu

me

me

mim, comigo

[por] mim

2.ª pessoa

tu

te

te

ti, contigo

[por] ti

3.ª pessoa

ele, ela

o, a, se

lhe

si, ele, ela, consigo

[por] si, ele, ela




Plural

1.ª pessoa

nós

nos

nos

nós, convosco

[por] nós

2.ª pessoa

vós

vos

vos

vós, convosco

[por] vós

3.ª pessoa

eles, elas

os, as, se

lhes

si, eles, elas, consigo

[por] si, eles, elas

 

 

formas
tónicas

formas átonas

formas tónicas

 
• O pronome pessoal «vós» praticamente não se usa na língua padrão e é substituído por outras formas, em geral vocês.
Em algumas formas de tratamento menos familiares do que a da segunda pessoa tu, como é o caso de você(s) (explícita ou omissa) ou o(s) senhor(es) / a(s) senhora(s), ou ainda em formas de tratamento cerimoniosas como Vossa Excelência, Vossa Eminência, etc., emprega-se a 3.ª pessoa gramatical, embora, de facto, se designe uma 2.ª pessoa:
(Você) vai sair? O táxi é para si?
Vocês vão ao cinema?
V.ª Ex.ª deseja mais alguma coisa?
Se não se importa, falo-lhe amanhã.


 
O pronome pessoal tem:
formas tónicas – são as que possuem acentuação própria:
eu, tu, você, ele / ela
nós, vós, vocês, eles / elas
mim, ti, si
 
formas átonas – as formas do pronome não são acentuadas e dependem do verbo junto do qual ocorrem e com o qual passam a formar um todo fonético:
me, te, o, a, lhe
nos, vos, os, as, lhes
se
De facto, as formas átonas ocorrem sistematicamente adjacentes ao verbo:
▪ à esquerda do verbo (= próclise):
- Não me aborreçam.
▪ à direita do verbo (= ênclise):
- Digam-me o que pensam da COVID.
▪ no interior das formas verbais (= mesóclise):
- Dir-me-eis como agir.
 
 
4. Formas contraídas
 
▪ Contração de dois pronomes pessoais:
- mo(s) / ma(s) contração de me + o(s) / a(s)
- to(s) / ta(s) contração de te + o(s) / a(s)
- lho(s) / lha(s) contração de lhe + o(s) / a(s)
Cada um dos elementos contraídos desempenha uma função sintática – complemento direto ou indireto:
. A Maria ofereceu-lhas. (lhe complemento indireto + as complemento direto)
 
▪ Contração do pronome pessoal tónico com a preposição com: comigo, contigo, connosco, convosco, consigo.


5. Variantes de o, a, os, as
 
Os pronomes o, a, os, as, em determinadas circunstâncias, assume as variantes lo, la, los, las ou no, na, nos, nas. Existe uma razão histórica para isso.
No português arcaico, existiam as formas lo, la, los, las, que provinham, respetivamente, das formas illum, illam, illos, illas.
Ao longo do tempo, a língua portuguesa sofreu alterações de vária ordem, nomeadamente mudanças fonéticas, que ocorreram também nas formas referidas. Assim:
 
1. O l das antigas formas lo, la, los, las caiu quando entre vogais:
. forma antiga: eu amo-la;
. forma atual: eu amo-a.
 
2. O l das antigas formas lo, la, los, las permaneceu quando ocorria a seguir às consoantes s, r, z, que foram sendo também assimiladas / transformadas em l. Assim:
. forma antiga: tu amas-lo;
. forma mais próxima: tu amal-lo;
. forma atual: tu ama-lo.
 
3. O l das antigas formas lo, la, los, las, quando ocorria a seguir a um som nasal, transformou-se também em som nasal. Assim:
. forma antiga: eles amam-lo;
. forma atual: eles amam-no.
 
 
6. Particularidades do pronome pessoal
 
Há pronomes pessoais que ocorrem em construções específicas.
 
Pronome pessoal recíproco
 
Os pronomes pessoais recíprocos – nos, vos, se – são os que indicam que pelo menos duas entidades distintas estão, ao mesmo tempo, envolvidas numa situação como agentes e como pacientes:
. O Ernesto e a Ernestina beijaram-se.
. Marcelo Rebelo de Sousa e António Costa cumprimentaram-se.
Os pronomes pessoais recíprocos podem ser reforçados pela expressão um… ao outro (ou suas variantes):
. O Ernesto e a Ernestina beijaram-se um ao outro.
Os pronomes pessoais recíprocos podem desempenhar a função sintática de complemento direto ou complemento indireto:
. O Ernesto e a Ernestina beijaram-se. [complemento direto]
. Marcelo e Costa já se falam. [complemento indireto]
 
Pronome pessoal reflexo
 
Os pronomes pessoais reflexos – me, te, se, nos, vos, se – indicam que uma única entidade (individual ou em grupo) é, em simultâneo, agente e paciente da ação expressa pelo verbo, ou seja, a ação praticada pelo sujeito recai sobre ele próprio:
. Narciso contemplou-se na água do rio. [a si próprio]
. Cortei-me a podar as árvores fruteiras. [a mim próprio]
Os pronomes pessoais reflexos podem ser reforçados pela expressão a si próprio (e suas variantes).
. Cortei-me a mim próprio.
Sintaticamente, desempenham a função de complemento direto.
Numa frase de construção reflexa, o sujeito e o complemento direto são correferentes, ou seja, são a mesma entidade.
 
Pronome “se” impessoal
 
O pronome se impessoal é o que indica um sujeito indeterminado.
O pronome é parafraseável por alguém ou haver quem.
Este pronome tem o verbo sempre na terceira pessoa do singular, podendo ser intransitivo ou transitivo:
. Na aula 100, cantou-se e dançou-se. [= houve quem cantou e quem dançou] – verbo intransitivo
. Diz-se que a economia está a derrapar perigosamente. [= alguém diz que…] – verbo transitivo
 
Pronome “se” passivo
 
O pronome pessoal se passivo é o que permite formar uma frase passiva, mas sem o recurso ao verbo auxiliar (ser). Assim, as frases com se passivo – construídas obrigatoriamente com verbos transitivos – são sempre equivalentes a uma frase com o auxiliar da passiva (ser) e o particípio de um verbo principal transitivo (amado, cantado, lido, louvado, posto, etc.).
O se passivo tem sempre o verbo na terceira pessoa, seja singular seja plural:
. Aqui construiu-se um cemitério. [= Aqui foi construído um cemitério.]
. Aqui construíram-se dois cemitérios. [=Aqui foram construídos dois cemitérios]
A frase onde esteja presente um se passivo só pode ser construída com verbos transitivos diretos, quer no singular quer no plural.
O sujeito da frase ocorre, preferencialmente, depois do verbo:
. Aqui construiu-se um cemitério.
É possível transformar uma frase com se passivo numa frase ativa, à semelhança do que sucede com uma passiva com particípio.
. Aplaudiu-se o desempenho do ator. [Alguém] aplaudiu o desempenho do ator.
O agente da passiva é sempre indeterminado: o se passivo representa o agente da passiva.
. Vendem-se casas.
 
Pronome “se” inerente
 
O pronome pessoal se inerente faz parte integrante (= é inseparável) de verbos como «preocupar-se com», «atrever-se a», «servir-se de», não tendo valor reflexo, nem recíproco, nem indeterminado, nem passivo.
. Os alunos atreveram-se a enfrentar o professor.
Há verbos que exigem sempre o se inerente (1) e verbos que o aceitam, mas não o exigem (2):
(1) . Os alunos queixaram-se do professor. [Não existe o verbo «queixar», mas apenas «queixar-se».
(2) . Os alunos recordaram-se do professor de Português. [Existem duas formas verbais distintas: «recordar» e «recordar-se (de)», que têm construções distintas:
. Recordo o último jogo do Benfica.
. Recordo-me do último jogo do Benfica.]
O se inerente pode assumir as formas me, te, nos e vos: Contentamo-nos com esta mediocridade?
O se inerente e as suas formas me, te, nos e vos não desempenham qualquer função sintática na frase.
O verbo «tratar-se» (de) – com «se» inerente obrigatório e sentido equivalente ao sentido do verbo ao sentido do verbo «ser» – só ocorre no singular, pois o sujeito é sempre nulo indeterminado. Neste sentido é sempre um verbo intransitivo com um complemento oblíquo obrigatório:
. Trata-se de um jogo que… [“Trata-se” = É. Assim, o segmento “Trata-se de um jogo que…” = “É um jogo que…”]
. Trata-se de jogos decisivos. [= São jogos decisivos.]
 

Pronome "se" inerente

 
O pronome pessoal se inerente faz parte integrante (= é inseparável) de verbos como «preocupar-se com», «atrever-se a», «servir-se de», não tendo valor reflexo, nem recíproco, nem indeterminado, nem passivo.
. Os alunos atreveram-se a enfrentar o professor.
Há verbos que exigem sempre o se inerente (1) e verbos que o aceitam, mas não o exigem (2):
(1) . Os alunos queixaram-se do professor. [Não existe o verbo «queixar», mas apenas «queixar-se».
(2) . Os alunos recordaram-se do professor de Português. [Existem duas formas verbais distintas: «recordar» e «recordar-se (de)», que têm construções distintas:
. Recordo o último jogo do Benfica.
. Recordo-me do último jogo do Benfica.]
O se inerente pode assumir as formas me, te, nos e vos: Contentamo-nos com esta mediocridade?
O se inerente e as suas formas me, te, nos e vos não desempenham qualquer função sintática na frase.
O verbo «tratar-se» (de) – com «se» inerente obrigatório e sentido equivalente ao sentido do verbo ao sentido do verbo «ser» – só ocorre no singular, pois o sujeito é sempre nulo indeterminado. Neste sentido é sempre um verbo intransitivo com um complemento oblíquo obrigatório:
. Trata-se de um jogo que… [“Trata-se” = É. Assim, o segmento “Trata-se de um jogo que…” = “É um jogo que…”]
. Trata-se de jogos decisivos. [= São jogos decisivos.]
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...