1.
Leia o texto.
Madalena: (despertando)
‑ Ah! sois vós, Telmo… Não, já não leio: há pouca luz de dia já; confundia-me
a vista. E é um bonito livro este! O teu valido, aquele vosso livro, Telmo.
Telmo: (deitando-lhe os
olhos) ‑ Oh! oh! livro para damas ‑ e para cavaleiros… e para todos: um
livro que serve para todos; como não há outro, tirante o respeito devido ao
da palavra de Deus! Mas esse não tenho eu a consolação de ler, que não sei
latim como o meu senhor… quero dizer, como o Sr. Manuel de Sousa Coutinho ‑
que lá isso!... acabado escolar é ele. E assim foi seu pai antes dele, que
muito bem o conheci: grande homem! Muitas letras, e de muito galante prática,
e não somenos as outras partes de cavaleiro: uma gravidade!... Já não há daquela
gente. Mas, minha senhora, isto de a palavra de Deus estar assim noutra
língua, numa língua que a gente… que toda a gente não entende!...
confesso-vos que aquele mercador inglês da Rua Nova que aqui vem às vezes
tem-me dito suas cousas que me quadram… E Deus me perdoe, que eu creio que o
homem é herege, desta seita nova da Alemanha ou da Inglaterra. Será?
Almeida
Garrett, Frei Luís de Sousa
|
1.1.
Preencha o quadro, identificando as palavras / expressões que retomam as
expressões nominais apresentadas.
O que é substituído
|
Aquilo por que é substituído
|
||
Classe ou grupo de palavras
|
Referente
|
Tipo de anáfora
|
Correferentes
|
Nome
|
livro
|
||
Grupo nominal
|
[a]o livro da palavra de Deus
|
O que é substituído
|
Aquilo por que é substituído
|
||
Classe ou grupo de palavras
|
Referente
|
Tipo de anáfora
|
Correferentes
|
Grupo nominal
|
o meu senhor
|
||
Nome
|
pai
|
||
2.
Apresente a cadeia de referência de cada um dos referentes.
a) livro
b) O da palavra de Deus
c) Meu senhor
d) pai
3.
Leia o texto.
Pois
eu, que no deserto dos caminhos,
Por
ti me expunha imenso, contra as vacas;
Eu,
que apartava as mansas das velhacas,
Fugia
com terror dos pobrezinhos!
Vejo-os
no pátio, ainda! Ainda os ouço!
Os
velhos, que
nos rezam padre-nossos;
Os
mandriões que
rosnam, altos, grossos;
E
os cegos que se apoiam sobre o moço.
Cesário
Verde, Em Petiz
|
3.1.
Aponte os referentes das palavras sublinhadas.
4. Assinale o referente das
expressões sublinhadas nas frases seguintes:
a) «Filho:
Vou fazer-te uma pergunta: posso ir ao cinema?»
Mãe: Presta atenção ao que te vou dizer:
não podes ir ao cinema.»
4.1.
Indique, justificando, como se designam as expressões sublinhadas.
© Roteiros para a acção didáctica no secundário
* * * * * * * * * *
Correção
1.1.
O que é substituído
|
Aquilo por que é substituído
|
||
Classe ou grupo de palavras
|
Referente
|
Tipo de anáfora
|
Correferentes
|
Nome
|
livro
|
Anáfora nominal (sinonímia)
|
(o teu) valido
|
Anáfora nominal (repetição)
|
(aquele vosso) livro
|
||
Anáfora nominal (repetição)
|
livro para damas
|
||
Anáfora nominal
|
um livro que serve para todos
|
||
Anáfora pronominal
|
outro
|
||
Grupo nominal
|
[a]o livro da palavra de Deus
|
Anáfora pronominal
|
esse
|
O que é substituído
|
Aquilo por que é substituído
|
||
Classe ou grupo de palavras
|
Referente
|
Tipo de anáfora
|
Correferentes
|
Grupo nominal
|
o meu senhor
|
Anáfora nominal (sinonímia)
|
Sr. Manuel de Sousa Coutinho
|
Anáfora pronominal
|
ele
|
||
Determinante (possessivo)
|
seu [pai]
|
||
Anáfora pronominal
|
[d]ele
|
||
Nome
|
pai
|
Anáfora pronominal
|
o
|
Anáfora nominal (sinonímia)
|
grande homem
|
||
Anáfora nominal (hiperonímia)
|
[d]aquela gente
|
2.
a) Livro: valido, livro (3), outro.
b) O da palavra de Deus: esse.
c) Meu senhor: Sr. Manuel de Sousa
Coutinho.
d) Pai: o, homem, aquela gente.
3.
1.
Que: eu
me: eu
que: eu
os: os pobrezinhos
os velhos: os pobrezinhos
que (nos rezam): os velhos
os mandriões: pobrezinhos
que (rosnam): os
mandriões
os cegos: os pobrezinhos
que (se apoiam): os cegos
4.
Fala do
filho: «posso ir ao cinema».
Fala da mãe:
«não podes ir ao cinema».
4.1.
As expressões designam-se catáforas, pois estão dependentes do referente, que
surge posteriormente no texto.
Sem comentários :
Enviar um comentário