Português

quinta-feira, 20 de dezembro de 2018

Preposição "a" antes de um título começado por um artigo definido

     Qual é a forma correta de escrever: Rui Vitória fez declarações à "Bola"? ou Rui Vitória fez declarações a "A Bola"?

     Quanto o título da publicação (jornal, revista...) é precedido pela preposição a e começa pelas vogais a ou o, correspondente ao artigo definido, deve evitar-se a sua aglutinação ou contração na escrita:
  • Rui Vitória fez declarações a "A Bola".
     Se se especificar o tipo de publicação em causa, a redação difere:
  • Rui Vitória fez declarações ao jornal "A Bola".
     Na oralidade, ocorrem as aglutinações ou contrações:
  • Rui Vitória prestou declarações à "Bola".

Regência do nome "tendência"

     O nome tendência pode selecionar dois complementos:
  • o sujeito da tendência (alguém/algo coisa tende): A tendência do Benfica é jogar pessimamente.;
  • o efeito da tendência (a coisa para que se tende): A tendência de Rui Vitória para o disparate é desconcertante.
     No primeiro exemplo, tendência rege a preposição de, enquanto, no segundo, a regência pode variar em função do contexto:
  • quando é precedido do artigo definido, de determinantes demonstrativos ou possessivos, o nome ocorre com a preposição para antes de expressões nominais (estranhei a/essa/a sua tendência para o disparate) e de ou para antes de verbos no infinitivo (estranhei a/essa/a sua tendência de/para fazer disparates);
  • depois de artigo indefinido ou sem qualquer determinante, emprega-se com para antes de expressões nominais [revelou (uma) tendência para o disparate] e a ou para antes de verbos no infinitivo [revelou (uma) tendência a/para fazer disparates].

O 'impato'


     Este documento foi produzido num agrupamento de escolas e assinado pela sua diretora. Não conheço o seu IMPATO na comunidade que lhe está associada, mas o número de erros e falhas ortográficos deveria fazer corar de vergonha quem o produziu, assinou e publicou. Porém, é Natal, por isso ninguém leva a mal.

quinta-feira, 6 de dezembro de 2018

terça-feira, 27 de novembro de 2018

"Les Demoiselles d'Avignon" ou "As meninas de Avignon"



  • É considerada a pintura que abre o período cubista de Picasso.
  • As figuras centrais são cinco mulheres que olham o espectador de modo sensual e provocador.
  • A sua postura é "primitiva" e não uma imitação da realidade natural: as suas formas são angulosas e toscas.
  • As mulheres situadas à direita do quadro têm um ar assustador, quase inumano, um reflexo da influência das primitivas artes africanas e dos seus símbolos e figuras.
  • https://pt.slideshare.net/hcaslides/picasso-1507740

segunda-feira, 26 de novembro de 2018

Sonda da NASA chega a Marte: direto

"A pensar morreu um burro"

     A origem desta expressão é particularmente curiosa.

     No século XIV, o escritor francês Jean Buridan (1300-1358) produziu um conto a que deu o título de O Burro. Nesse texto, o autor narra-nos a história de um pobre asno que se encontra defronte de duas vasilhas, uma com aveia e outra com água. Cheio de fome e sede, o animal não se consegue decidir em qual das vasilhas se irá saciar primeiro. Pensa, pensa, pensa... e morre de fome e sede. De facto, o burro morreu a pensar.

Fonte: Dicionário de insultos (Ségio Luís de Carvalho)

Puta

     A origem do termo é incerta, mas, regra geral, consideram-se duas possíveis origens.
     Por um lado, puta designava, entre os romanos, a rapariga, a moçoila; no fundo, tratar-se-ia do feminino de puto (do latim puttus), equivalente a rapaz ou moço. No entanto, há quem defenda que o vocábulo latino se aplicaria já a rapariga de rua, logo a prostituta. A este propósito ainda, note-se que, em Portugal, puto designa apenas um rapaz pequeno ou moço; já no Brasil, o termo constitui um palavrão, visto que se refere ao prostituto.
     Por outro lado, a palavra proviria do latim putida, que significava mulher malcheirosa e de má vida.

     Seja qual for a origem da palavra, todos conhecemos o significado com que hoje é usada.

Significado de "chungoso"

     O chungoso é aquele (ou aquilo) que tem mau aspeto, pouco caráter, má qualidade ou falta de valor.
     O termo é de origem japonesa e chegou ao conhecimento dos portugueses aquando da sua chegada a esse país distante, onde depararam com uma literatura erótica cujos desenhos explícitos provocaram o escândalo dos nossos navegadores.
     Essa literatura era chamada shunga e desse termo surgiu o vocábulo chunga, que se refere, pois, a algo reles.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...