Português

sexta-feira, 16 de julho de 2021

Análise do filme "Parasita"

 I. Introdução
 
                Parasita é um filme sul-coreano de 2019, realizado por Bong Joon-ho. Trata-se de uma película que mistura vários géneros, que vão desde o thriller à comédia.

 
 
II. Ficha técnica
 
Título: Parasita.

Ano de produção: 2019.

Data de lançamento: maio de 2019.

País de origem: Coreia do Sul.

Realizador: Bom Joon-ho.

Género: thriller, drama e comédia.

Duração: 132 minutos.

Classificação: maiores de 16 anos.

Prémios:

- Oscar de Melhor Filme, Melhor Realizador, Melhor Roteiro Adaptado e Melhor Filme Estrangeiro.

- Palma de Ouro de Cannes.

 
 
III. Sinopse
 

                O filme retrata a vida da família Kim, pobre, que manipula os Park, ricos, na tentativa de encontrar um trabalho e uma remuneração. Graças a um conjunto de mentiras e planos mirabolantes, os Kim infiltram-se na mansão da família abastada, de forma semelhante à adotada pelos parasitas, que vivem num corpo sem que o hospedeiro se aperceba.

                De facto, a película centra-se na família Kim, que leva uma vida abaixo do nível de pobreza. Ela é constituída pelos progenitores – Ki-taek e Chung-sook – e pelos seus dois filhos – Ki-woo, o filho, e Ki-jeong, a filha –, os quais vivem num pequeno apartamento subterrâneo, localizado numa zona perigosa da cidade. Os quatro membros sobrevivem dobrando caixotes que vendem para uma pizaria local.

                Min-hyuk é um universitário que se prepara para ir estudar no estrangeiro e sugere a Ki-woo, seu amigo, fique com o seu trabalho como tutor de uma adolescente rica. O jobem forja um diploma e candidata-se ao emprego, que acaba por obter, graças ao interesse que a rapariga – Da-hye – demonstra por ele.

                Do outro lado da barricada temos a família Park, que vive numa mansão rica, rodeada de luxo e conforto. Dong-ik é o CEO de uma empresa informática e a sua esposa, Yeon-gyo, divide a vida entre os filhos, Da-hye e Da-song. A Sr.ª Park refere casualmente ao novo tutor da filha, que está à procura de uma professora de arte para o filho. O tutor diz-lhe que conhece uma rapariga que acabou de regressar dos Estados Unidos, onde estudou Belas Artes, que podem desempenhar a função. Deste modo, Ki-jeong passa a trabalhar para os Park.

                Posteriormente, os dois jovens desenvolvem um plano tendente ao despedimento do motorista e da criada da família Park, permitindo que os seus pais sejam contratados para os seus lugares, passando todos a conviver sob o mesmo teto, fingindo que não se conhecem.

                Certa noite, quando os donos da casa se encontram fora, a antiga empregada, Gook Moon-gwang, surge de surpresa e insiste em ir buscar algo à cave. É deste modo que os Kim descobrem que a mansão possui um bunker onde está escondido o marido da ex-criada há cerca de quatro anos, porque está cheio de dívidas e receia ser morto por causa disso.

                O casal e a família acabam por se envolver numa luta em que disputam um lugar na mansão. Entrementes, os Park regressam, o que obriga os Kim a amarrar Gook Moon-gwang e Geun-sae na cave. A antiga criada, durante o processo, sofre uma pancada na cabeça e morre.

                Por outro lado, nessa mesma noite desaba uma tempestade enorme e, quando os Kim regressam a sua casa, encontram-no inundado até ao teto, completamente destruído, o que os obriga a pernoitar num local público, com os demais desalojados.

                No dia seguinte, no intuito de proteger a família, Ki-woo desloca-se ao bunker para se livrar dos reféns, mas é atacada por Geun-sae. Depois de cerca de quatro anos preso, o homem pega numa faca e irrompe na festa de aniversário de Da-song, o filho de Park. Começa por esfaquear Ki-jeong e, depois, ataca Dong-ik, que reage com nojo ao seu cheiro. Depois de ver a filha morrer, Ki-taek pega na faca, mas, em vez de atacar o assassino, mata o patrão.

                De seguida, foge e esconde-se no bunker. Posteriormente, a família Kim é julgada e condenada, os Park vendem a mansão e o patriarca dos Kim permanece escondido na cave. Para combater a solidão, tenta comunicar em código morse com o seu filho, piscando as luzes todas as noites.

 
 
IV. Temas
 
4.1. Contrastes sociais e relações familiares
 

                Parasita constitui um retrato bastante crítico da sociedade sul-coreana contemporânea, focado nas diferenças sociais e nas desigualdades económicas entre as diversas classes.

                Assim, as famílias Park e Kim simbolizam os dois extremos: aquela é milionária e esta vive abaixo do limiar de pobreza. Para sobreviver, os segundos trabalham em conjunto, engendrando diferentes esquemas. De facto, todos contribuem para o sustento da família, seja de que forma for.

                Em contrapartida, os Park parecem não comungar da união dos Kim: opai passa imenso tempo longe de casa e a mãe preocupa-se com tudo, enquanto os filhos são super-protegidos e se preocupam apenas com os seus estudos. Se pensarmos noutras obras, de outros géneros, percebemos como a superproteção não traz bons resultados futuros. É o caso das personagens Pedro da Maia e Eusebiozinho Silveira, de Os Maias. O primeiro é um fraco e suicida-se, incapaz de suportar a traição e fuga da esposa, e o segundo vive num permanente estado de inferioridade física e psicológica.

 
4.2. O parasitismo
 
                Como já foi referido, o filme retrata a forma como aquela família desfavorecida, como última e desesperada estratégia de sobrevivência, se infiltra na casa e vida de uma família abastada.

                Quando a personagem Ki-woo começa a trabalhar para os Park, os Kim descobrem o caminho para um espaço luxuoso, requintado e confortável, exatamente o oposto da sua realidade. No momento em que os patrões abandonam a mansão para acampar, subitamente os desvalidos veem-se sozinhos, rodeados de tudo aquilo que nunca possuíram nem sonharam obter.

                Os “novos senhores” descobrem que existe um bunker onde se encontra, trancado, o marido da antiga empregada dos Park, Geun-sae, há vários anos, porque estava cheio de dívidas que colocavam em risco a sua vida. Assim sendo, é fácil concluir que este casal compartilhava do desespero dos Kim, embora por motivos diferentes. Por outro lado, também para ele a habitação constituía um refúgio. Quando o par descobre a tramoia dos Kim, envolve-se numa luta com estes, luta essa que perdem, acabando por ficar presos no bunker. No fundo, esta luta simboliza uma disputa pelo lugar de parasita da mansão e da família.

 
4.3. A sobrevivência
 
                A questão financeira (a posse ou a ausência de dinheiro) está no centro da película e é ela que constitui um dos seus fios condutores.

                Neste contexto, a família Kim parece configurar a vilã da história, por causa dos esquemas e atos criminosos que praticam, manipulando, mentindo, invadindo a habitação e a vida de outra família e ameaçando a sua existência. Deste modo, quando, no final, são castigados, o espectador pode ser levado a concluir que se fez justiça.

                No entanto, por outro lado, se considerarmos que os parasitas – quer os Kim quer o casal do bunker – apenas agem da forma como agem por necessidade extrema, pelo instinto de sobrevivência, o olhar do espectador pode ser caracterizado por alguma empatia por estas personagens. Confrontados com a miséria extrema e o desespero que esta acarreta, sem saídas, elas agarram-se ao que podem, independentemente do que seja – lícito ou criminoso. A única coisa que interessa é sobreviver, seja de que forma for. É isso que demonstra a atitude do marido da antiga empregada que, ao ser descoberto pelos Kim, implora que o deixem continuar lá, onde se sente seguro e confortável, ao contrário da vida no exterior.

 
4.4. Conflitos de classes sociais
 
                Ao longo da obra, vamos assistindo a um conflito entre patrões e empregados, sobretudo o motorista.

                Fazendo parte de uma sociedade capitalista que se caracteriza (também) pelos extremos sociais – muito ricos versus muito pobres –, os empregados observam o dia a dia dos Park, o seu conforto e luxo, e constatam como as suas vidas são muito mais difíceis e infelizes. É isso que os Kim constatam ao observar a forma despreocupada e feliz como os Park vivem, pois não têm preocupações e a sua existência é extremamente facilitada pela riqueza. É com base nisto que a família procura justificar os seus atos criminosos: estão a tentar viver mais um dia.

                Quando os Park regressam a casa, o motorista e os filhos dos Kim têm de se esconder debaixo da mesa e é a partir daí que escutam a conversa entre Dong-ik e Yeon-gyo sobre os empregados, marcada por um tom de superioridade e desprezo, até nojo. Exemplo disto é o modo como o marido se refere ao seu motorista e à sua roupa, que cheira mal. Isto provoca a fúria e a revolta de Ki-taek, que aumenta quando, no dia seguinte, ao transportar o patrão, observa o gesto deste, que tapa o nariz com a mão por causa do cheiro do motorista.

                Durante a festa de aniversário do filho mais novo dos Park, Ki-woo liberta inadvertidamente o prisioneiro do bunker. Durante os anos que passou preso naquele espaço, Geun-sae idolatrava o pai Park, chegando a orar para uma foto sua todas as noites; contudo, ao ver-se livre, esfaqueia Ki-jeong, que segurava o bolo de aniversário, e, de seguida, ataca o patriarca. O motorista, que parece anestesiado perante a cena, ouve as ordens que o patrão lhe grita, e, ao observar a sua expressão de nojo perante o cheiro e a imagem de Geun-sae, agarra na faca e, em vez de atacar o assassino da filha, mata o patrão, foge e esconde-se na casa.

                Deste modo, Dong-ik deixa de ser um simples homem e representa o privilégio de classe e a injustiça, de uma organização social prenhe de contrastes profundos.

 
4.5. A mentira e os esquemas criminosos
 
                A vida da família Kim muda a partir do momento em que Min-hyuk, um amigo, lhes oferece um presente: um talismã – uma pedra – que atrai a riqueza. Em simultâneo, traz uma oferta de trabalho, propondo a Ki-woo que se faça passar por professor e o substitua nessa função.

                O facto de ser militar faz com que o jovem saiba falar inglês, o que facilita o plano. A sua irmã falsifica, então, um diploma de uma universidade conceituada. Deste modo, ele é contratado, descobre que existe uma vaga para uma professora de arte e fornece os dados à irmã, que finge também ser outra pessoa, de nome Jennifer.

                Ki-jeong é uma jovem muito inteligente, habituada a trabalhar como atriz em velórios e a enganar os outros. Após uma rápida pesquisa no Google, ela descobre vários argumentos para convencer a mãe Park de que o filho necessita de fazer sessões de arteterapia.

                É assim que os Kim se introduzem na mansão e na vida dos Park. Ki-woo aproveita o trabalho como tutor e inicia uma relação secreta com a filha adolescente, enquanto Ki-jeong engendra um plano para que os Park despeçam o seu motorista: durante uma boleia, ela deixa a sua «lingerie» no banco traseiro do automóvel para o patrão encontrar e deduzir que o motorista mantém relações sexuais no veículo. De facto, Dong-ik encontra a peça de vestuário, conta à esposa e ambos despedem o funcionário. Para o seu posto, contratam Ki-taek, que usa para o efeito o nome Mr. Kevin.

                Falta, então, encontrar emprego para a mãe, o que implica livrarem-se da empregada dos Park. Sabendo que a mulher é alérgica a pêssegos, eles vão colocando a penugem da fruta nos seus pertences, o que faz com que aquela tenha várias crises alérgicas, cada vez mais graves. Ao mesmo tempo, os Kim convencem a patroa de que Goak Moon-gwang sofre de tuberculose. Deste modo, a mulher é despedida. O patrão comenta depois com o novo motorista que precisa de contratar uma nova empregada, pois a anterior «comia por duas».

                É assim que Chung-sook entra na mansão dos Park. Deste modo, os quatro membros da família Kim passam a trabalhar para os mesmos patrões e a conviver na mesma casa, agindo como desconhecidos.

 
 
V. O humor
 
                Não obstante os momentos trágicos com várias mortes sangrentas, o filme possui uma vertente cómica bem marcada, um humor negro e macabro que faz rir o espectador mesmo nos momentos mais trágicos e que configura um processo de crítica social e política. Nada disto é estranho ou incomum no mundo dos Artes. Por exemplo, já Gil Vicente, no século XV, utilizava o cómico com um duplo sentido: cómico e crítico.

                Entre os vários momentos cómicos, merecem destaque as «alfinetadas» à vizinha Coreia do Norte e ao seu regime, nomeadamente à questão nuclear, sendo de destacar uma cena em que Gook Moon-gwang imita o seu líder, Kim Jong-un, ridicularizando-o.

 
 
VI. Significado do desenlace do filme
 
                Depois de Ki-taek ter assassinado o patrão e se ter escondido no bunker, a sua esposa e o seu filho, que fica com sequelas psicológicas decorrentes do ataque de que foi vítima por Geun-sae, são julgados.

                Durante a noite, ele vai ver a mansão e nota que as luzes estão a piscar, acabando por perceber que é o seu pai a tentar comunicar consigo através de código morse. As últimas cenas da película mostram-nos o seu monólogo, no qual promete que irá estudar, enriquecer e comprar uma casa. Contudo, o final do filme apresenta-nos o jejum no pequeno apartamento da família, o que significa que os seus sonhos jamais se concretizarão e nunca sairá daquela existência precária. Não obstante todos os esquemas maquinados e os crimes cometidos, a família Kim volta ao ponto de partida, com a particularidade de ter perdido dois dos seus membros.

 

domingo, 11 de julho de 2021

Nascer do Sol

 


Análise do filme «O Rei Leão»

I. Introdução

 
            “O rei leão” é um filme de animação, lançado pela Walt Disney em 1994, com a duração de 1 hora e 29 minutos e sob a direção de Roger Allers e Rob Minkoff.
 
 
 II. Sinopse
 
            Mufasa, o leão que governa Pedra do Rei, tem um filho, Simba, e apresenta-o ao povo. Na cerimónia não está presente Scar, tio do recém-nascido príncipe, tornando clara a sua sede poder.

            A educação do jovem príncipe baseia-se em valores que o preparam para um dia vir a ser rei, sucedendo no trono ao seu pai. Porém, o leãozinho, como criança que é, só pensa em se divertir e procurar aventuras.

            Sabendo que um grupo de hienas acabou de chegar à região, Scar vai em busca do sobrinho e aconselha-o a visitar um lugar proibido, para provar a sua coragem. Inocentemente, Simba segue o desafio do tio e, na companhia de nala, sua amiga, dirige-se para o local. Aí, ambos são atacados pelas hienas e só não são mortos porque no Mufasa surge em cena e os salva.

            Gorada esta armadilha, Scar não desiste e prepara uma nova cilada: deixa o leãozinho num caminho por onde passa uma manada de búfalos e faz com que o irmão saiba do perigo que Simba corre e o vá salvar de novo. Quando Mufasa fica suspenso numa ribanceira, pede ajuda a Scar, mas este limita-se a empurrá-lo. Simba assiste a cena e depara com um pai morto.

            Seguidamente, Scar convence o sobrinho de que a culpa foi sua, por isso deve abandonar o reino para sempre. Simba parte e é encontrado por Timon e Pumba no deserto, desmaiado. O suricate e o javali decidem adotá-lo e ajudá-lo a sobreviver. Assim, o leão cresce com os dois novos amigos, sem preocupações, até que um dia reencontra Nala e fica a saber por ela que o reino está em perigo por causa do tio Scar. Inspirado pelas palavras do pai, que lhe aparece nas estrelas, resolve regressar.

            Regressado ao Reino, Simba reencontra a mãe, que estava convencida de que o filho tinha morrido. O jovem leão luta com o tio, que confessa a morte de Mufasa e acaba por ser morto pelas hienas, quando as tenta culpabilizar pelo passamento do irmão.

            Simba e nala casam e, no final do filme, regressamos a uma cena análoga da primeira: os dois apresentam a sua filha ao povo. Este celebra, novamente unido, em paz e em harmonia.

 
 
III. Personagens
 

3.1. Mufasa

 
            Mufasa é um rei consciente e dedicado e um pai afetuoso e carinhoso. A sua atenção e preocupação estáo absolutamente focadas em Simba e na sua educação para um dia lhe suceder no trono. A sua morte dá-se quando tenta salvar o filho de ser esmagado por uma manada de búfalos, episódio que configura mais uma armadilha de Scar. Apesar de perder o pai, Simba segue os seus ensinamentos e regressa ao reino depois de o progenitor lhe surgir nas estrelas para o aconselhar.
 
 
3.2. Simba
 
            Simba é o protagonista do filme, cujo crescimento acompanhamos até derrotar o tio e se tornar rei. O seu nome, em suaíli, significa “leão”. Na infância, as suas brincadeiras e a busca aventuras acabam por o enredar em problemas e confusões. Inocente, deixa-se enganar pelo tio e cair em armadilhas paradas por ele, uma das quais conduz à morte do pai. Enquanto adulto, mostra-se um líder nato e é o seu Coração forte e generoso e a sua coragem que resgatam o reino das mãos de Scar e salvam o povo da ruína.
 
 
3.3. Scar
 
            Scar é o irmão de Mufasa e tio do Simba. Ele sente inveja do irmão e ambiciona derrubá-lo e ser rei. Com a ajuda das hienas, consegue matar Mufasa e afastar Simba do reino durante vários anos.

            Trata-se de uma personagem traidora, cruel, ardilosa e maléfica, que não hesita em assassinar o irmão. Além disso, revela se um péssimo rei que conduz o povo à miséria e o reino ao caos.

 
 
3.4. Timon e Pumba
 
            Timon e Pumba são, respetivamente, um suricate e um javali, dois amigos que vivem a vida de forma descontraída e solta: “sem problemas”.

            Timon é um nome grego histórico que significa “aquele que respeita”. Podemos também encontrá-lo numa peça de Shakespeare (Timão de Atenas). Uma outra explicação possível para a sua atribuição à personagem de “O Rei Leão” terá a ver com o filósofo grego Tímon, um discípulo de Pirro, o fundador da escola cética.

            Timon é um suricate perspicaz e egocêntrico que reivindica as ideias de Pumba como suas. Ao contrário do animal real, Timon anda sobre as patas traseiras, enquanto que o verdadeiro se desloca sobre as quatro patas e apenas consegue ficar de pé nas traseiras.

Timon Sofre de flatulência; é um guerreiro feroz e destemido que avança para a batalha de peito aberto. Quando o chamam “porco”, sente-se ofendido. O seu nome deriva do idioma suaíli da África Oriental e significa “tolo, fraco, descuidado, negligente”.

            Quando os dois amigos encontram o jovem Simba quase morto no deserto, resolvem adotá-lo e cuidar dele. O leão cresce feliz com ambos, sendo influenciado pela forma otimista como encaram a vida. Quando Simba regressa ao reino, os dois animais acompanham-no.

 
 
3.5. Nala
 
            Nala é a amiga de infância de Simba e também a sua companheira de brincadeiras e aventuras. Ela é uma personagem inteligente e forte, sempre encorajadora e gentil com Simba, mesmo quando este comete erros, alimentando a amizade que surgiu entre ambos e sofrendo imenso com seu desaparecimento.

            Ambos voltam a reencontrar-se, já adultos, quando Nala tenta caçar Pumba e Simba surge em defesa dele. Os dois reconhecem-se e é a leoa que chama o protagonista à razão, convencendo-o a regressar, pois o reino necessita dele. Após o regresso, Nala acompanha-o e luta ao seu lado. Derrotado o tio e recuperado o reino, Nala passa a ser sua esposa e mãe da sua filha.

 
 
3.6. Rafiki
 
            Rafiki é um babuíno xamã batiza Simba e, anos mais tarde, a sua filha, e que é responsável pela proteção das gerações futuras. O seu nome, derivado do suaíli, significa “amigo”, que se adequa à sua ação no filme, pois é ele quem ajuda Simba a ver o pai nas estrelas e a trilhar o caminho que o conduzirá à vitória.
 
 
IV. Ação
 
4.1. O reino de Mufasa e a infância de Simba
 
            Temporalmente, o filme tem início num dia ao nascer do sol, quando os animais da selva acordam, se juntam e cantam em conjunto. Num local alto, encontram-se Mufasa, o rei, Sarabi, a sua esposa, e Simba, o filho bebé de ambos. Rafiki, o babuíno xamã, apresenta o jovem leão ao seu povo, que comemora efusivamente.

            As cenas iniciais da película descrevem-nos a infância e a educação de Simba, a cargo do seu pai, que o procura preparar para um dia ser rei. Numa das várias cenas monumentais do filme, do alto do topo de uma colina, Mufasa mostra ao filho a extensão do reino (“tudo o que o Sol toca”), mas alerta-o para o facto de existir um lugar perigoso onde ele jamais deverá ir. Porém, o leãozinho é curioso e destemido, por isso, quando o tio o desafia a visitar o cemitério dos elefantes, dizendo-lhe que só os leões mais corajosos aí vão, Simba desobedece ao pai e dirige-se para lá, desconhecendo que se tratava de uma armadilha preparada por Scar para que seja morto pelas hienas. Acompanhado pela amiga Nala e por Zazu, a ave que é mordomo de Mufasa, que o avisa de que estão a arriscar a vida, mas é ignorado: «Perigo? Eu rio na cara do perigo.» (responde Simba). A aventura termina de forma positiva, quando o rei surge e os salva das hienas, aproveitando para dar uma lição ao filho, explicando-lhe que ser valente não é sinónimo de procurar problemas. Para o convencer, afirma mesmo que até os reis têm medo. Antecipando uma cena posterior, Mufasa diz-lhe que os reis que morrem ficam nas estrelas e que um dia também ele estará no céu.

            São estes valores que o pai lhe transmite que nortearão a vida de Simba, apesar de o ter perdido muito cedo.

 

4.2. A traição de Scar
 
            São evidentes as semelhanças entre O Rei Leão e Hamlet, a famosa peça de Shakespeare.

            A obra do dramaturgo inglês retrata o percurso de um príncipe, Hamlet, que se tenta vingar do tio, Cláudio, visto que este envenenou o rei para ocupar o trono. Após a sua morte, este surge ao filho como fantasma para o guiar, tal como Mufasa faz com Simba, surgindo nas estrelas e dirigindo-lhe a palavra.

            Na peça, o protagonista é dado como louco e é exilado, mas no final não vence a contenda, ao contrário do que sucede com Simba, que triunfa sobre o tio e ocupa o trono. A cena mais célebre da peça consiste no monólogo de Hamlet, durante o qual este segura um crânio e profere a famosa frase: «Ser ou não ser, eis a questão». No filme da Disney, encontramos uma cena na qual Scar fala, sozinho, segurando um crânio de um animal na pata.

            Scar, cicatriz em português, é um leão que inveja o poder do irmão e o deseja substituir no trono, por isso odeia-o e a Simba e decide ataca-los com armadilhas preparadas com a ajuda das hienas. O seu caráter negro fica bem evidenciado quando avisa os outros de que é melhor não lhe voltarem as costas. O auge da sua crueldade é, provavelmente, atingido na cena em que Mufasa está pendurado de um penhasco e estende a pata, pedindo ajuda ao irmão. Scar não hesita e empurra-o para a morte. De seguida, convence Simba de que este é o culpado da morte do pai, forçando-o a abandonar o reino.

 

4.3. O valor da amizade
 
            Devastado pela morte do pai, Simba abandona o reino e é encontrado em muito mau estado (inconsciente, rodeado de urubus) por Timon e Pumba. O suricate e o javali hesitam por momentos sobre o que fazer por estarem na presença de um leão, um seu predador, mas decidem ajudá-lo.

            Timon e Pumba andam sozinhos, guiados pela sorte, vivendo a forma de forma descontraída, como uma grande aventura. Quando se apercebem de que Simba foi abandonado, tornam-se seus amigos, criam-no e transmitem-lhe a sua filosofia de vida: «Hakuna Matata». E acrescentam que, quando o mundo nos vira as costas, nós devemos virar as costas ao mundo. É uma forma descontraída e sem regras de viver, tendente a esquecer o passado e deixar de sofrer, que, no entanto, pode ser encarada como um meio de fugir aos problemas, em vez de os enfrentar. Trata-se de uma questão abordada noutras obras, como, por exemplo, n’Os Maias, com a personagem de Pedro da Maia, com as consequências trágicas que se conhecem.

            Seja como for, a verdade é que um Simba traumatizado e sentindo-se responsável pela morte do pai acaba por recuperar a alegria de viver e acaba por ter uma infância feliz.

 

4.4. O poder e a responsabilidade
 
            Já adulto, Simba contempla as estrelas na companhia de Timon e Pumba, pensa no pai e fica triste, o que significa que, embora seguindo a filosofia dos amigos e evitando as memórias do passado, acaba por não o conseguir totalmente.

            Esse passado acaba mesmo por o apanhar quando reencontra Nala, a amiga de infância, que tenta caçar Pumba. O reencontro proporciona o surgimento do amor entre os dois leões: «Domado está o leão».

            Na qualidade de leoa, Nala é uma das felinas que caça para o grupo, tendo de dividir a comida com Scar e as hienas. Ela explica, então, a Simba que o seu povo vive miseravelmente por causa da má gestão do tio.

            Por outro lado, o reencontro desperta nele o sentido do dever, do qual está afastado há muito tempo. Quando era criança, o que mais desejava era ser rei, porém, no presente, não se sente preparado para assumir o trono. Recorda, então, as lições do pai, segundo as quais um rei deve ir além da sua vontade. Mufasa era um bom monarca e respeitado, pois respeitava todos os animais do reino, que viviam num equilíbrio delicado.

            Scar é o oposto do irmão: preguiçoso, mau, cruel e autoritário. Para alcançar e, posteriormente, manter o poder, associa-se às hienas, um grupo oportunista e extremamente perigoso.

 

4.5. O valor da família, a memória e a eternidade
 
            Rafiki, o xamã, graças aos seus poderes misteriosos, toma consciência de que Simba está vivo e vai à sua procura. Quando o encontra, repete-lhe insistentemente uma pergunta: «Quem és tu?». Ele próprio responde à questão: «O filho de Mufasa». O jovem leão fica confuso, mas segue o babuíno, que promete levá-lo até ao pai.

            O xamã mostra-lhe o seu próprio reflexo num lago e afirma: «Ele vive em ti». Isto significa que o que Simba aprendeu com o pai e essa aprendizagem servir-lhe-á de bússola na sua ação. Por outro lado, a mensagem é clara: os ensinamentos e a memória dos que amamos acompanha-nos ao longo da vida, serve-nos de guia, de orientação.

            Quando Mufasa aparece ao filho no céu, entre as estrelas, diz-lhe que Simba se esqueceu do pai e de quem é, querendo dizer, no fundo, que deve seguir as lições do passado, em vez de continuar a fugir. Após essas aparições, o jovem leão enche-se de coragem e determinação e regressa ao reino, motivado pelo exemplo do pai.

 
 
5. Mensagem do filme
 
            Uma das questões que o filme aborda é a importância dos amigos e da família. Simba não vence sozinho; pelo contrário, necessita do apoio dos amigos – Nala, Timon e Pumba.

            Outra relaciona-se com a aprendizagem e o crescimento interior. Ao longo da película, assistimos à evolução de Simba, desde o momento em que surge nos braços de Rafiki até ao triunfo sobre Scar. Durante o tempo que medeia entre os dois marcos, o leão enfrenta vários obstáculos, sofre revezes, perdas e é assaltado por dúvidas existenciais. Mas é tudo isso que o faz crescer e tornar-se adulto. Neste sentido, podemos ver aqui os dilemas e as dificuldades da juventude.

            Tal como Mufasa diz ao filho, todos temos de ocupar o nosso lugar no ciclo da vida. Além disso, temos de ter orgulho de quem somos e não podemos fugir de nós mesmos. Mesmo assaltados pelo medo e por dúvidas, receando fracassos ou refeições, temos de lutar e encontrar o nosso lugar no mundo.

 

Biografia de Homero

             Quase nada se sabe sobre a figura de Homero, exceto o facto de ele ser o poeta a quem os gregos antigos atribuíam a autoria dos poemas homéricos Ilíada e a sua sequência, a Odisseia. Muito do que se conhece sobre ele provém dos próprios textos.

            Trata-se, muito provavelmente, de um bardo grego que viveu cerca do final do século VIII e início do VII a.C. Há outros autores que apontam para os princípios do século IX ou finais do VIII, na Jónia, uma região da atual Turquia. A partir da descrição de um poeta/canto da Odisseia, que muitos estudiosos consideram um autorretrato, Homero é frequentemente descrito como cego. Note-se, porém, que os gregos dos séculos III e II a.C. começaram a questionar se o poeta teria mesmo existido e se as duas epopeias teriam sido escritas por uma só pessoa.

            Os dois poemas pertencem a uma antiquíssima tradição oral. Histórias sobre uma expedição grega ao Oriente e sobre viagens dos seus líderes de regresso a casa circulavam na Grécia há centenas de anos, antes da Ilíada e da Odisseia terem sido compostas. Contadores de histórias ocasionais e menestréis semiprofissionais foram os responsáveis pela transmissão desses relatos de geração em geração por via oral, através da memorização, sendo que cada «contador» os desenvolvia e afirmava à medida que os contava, normalmente para uma audiência. Assim sendo, é possível um só poeta ou vários poetas trabalhando de forma cooperativa terão finalmente passado essas narrativas à escrita, com cada um fazendo os seus próprios acrescentos e expandindo ou contraindo certos episódios para se adequar ao seu gosto. A inovação de Homero, caso tenha sido mesmo ele a compor as obras, parece ter sido costurar essas histórias, transformando-as num todo complexo e coeso.

            Embora as evidências históricas, arqueológicas e linguísticas sugiram que os dois poemas épicos foram compostos por volta do século VIII a.C., algures entre 750 e 650, a sua ação localiza-se na Grécia micénica do século XII a.C., em plena Idade do Bronze. Segundo as crenças dos gregos, esta era antiga foi uma época de grande glória, quando os deuses ainda pisavam a Terra e os seres humanos com atributos sobre-humanos povoavam a Grécia. As duas obras evocam esse período, num estilo elevado, retratando a vida característica dos grandes reinos da Idade do Bronze. Nesse tempo, os gregos eram chamados de «aqueus», palavra que designava uma grande tribo que viveu na Grécia durante o período do Bronze.

            Por outro lado, na época em que os dois poemas épicos foram redigidos, o alfabeto grego estava em expansão em termos de uso. A versão escrita mais antiga da Ilíada socorre-se precisamente desse alfabeto e contém traços característicos da forma mais antiga de escrita helénica. Continua em aberto a discussão em torno da dúvida se Homero foi somente um poeta oral que ditou a Ilíada a um assistente literário (convém relembrar a possibilidade de o autor ser cego ou ter cegado em determinada fase da sua vida) ou alguém com experiência na tradição oral, mas passado a escrito. Seja como for, os dois poemas foram compostos no dialeto jónico do grego antigo, que era falado nas ilhas do mar Egeu e nas zonas costeiras da Ásia Menor, a atual Turquia. Assim sendo, é possível concluir que Homero será natural de algum lugar da Jónia, mas também existe a hipótese de tenha escolhido o dialeto jónico porque o considerou mais apropriado ao estilo elevado que caracterizava uma epopeia. A análise da literatura grega posterior sugere que os poetas faziam uso de diferentes dialetos nos seus textos, de acordo com os temas abordados, e que podiam escrever até em dialetos que não falavam. Além disso, os textos de Homero são pan-helénicos, isto é, abrangem toda a Grécia, em espírito, e, de facto, usam formas de vários dialetos.

            Por outro lado, apesar de a ação se desenrolar na Idade do Bronze, as duas obras fazem referência a realidades gregas dos séculos VIII e VII a.C., portanto contemporâneas da sua redação. A estrutura social feudal presente na Odisseia assemelha-se mais à da Grécia de Homero do que à de Ulisses. Além disso, o poeta substitui o panteão de divindades da sua própria época por deuses adorados pelos gregos micénicos. Outros anacronismos, como, por exemplo, certas referências a ferramentas de ferro e a tribos que ainda não haviam migrado para a Grécia na Idade do Bronze, sugerem as origens posteriores a essa era do poema.

            Deste modo, pode concluir-se que Homero viveu, provavelmente, no século IX a.C., pelo que não foi testemunha dos factos ocorridos na guerra de Troia, que terá tido lugar entre os séculos XIII e XII a.C. Aproveitando a tradição oral, que nunca esqueceu essa guerra, sem se preocupar com a verdade histórica, Homero transformou a história em poemas épicos. Por outro lado, grande parte dos estudiosos concorda que a Ilíada foi uma obra de juventude do poeta e precedeu a Odisseia, que terá sido redigida na velhice, como complemento da primeira e ampliação da sua perspetiva.

            De acordo com a tradição, Homero, já cego, teria vivido os últimos anos da sua vida errando e cantando os seus versos pelas ruas de Ios, onde faleceu.


segunda-feira, 7 de junho de 2021

Análise de "Todas as cartas de amor são ridículas"

            O poema é constituído por sete estrofes, num total de 28 versos, brancos ou soltos, de métrica irregular. Esta irregularidade formal é um traço modernistas e parece acompanhar o estado emotivo do sujeito poético.

            Ao longo da composição, o «eu» repete uma ideia, como se quisesse provar uma tese: as cartas de amor são ridículas. De facto, de acordo com a estrofe inicial, as cartas de amor são, por natureza, ridículas. Trata-se de um facto, um dado adquirido, algo que é do conhecimento geral.

             Na segunda estrofe, o sujeito poético inclui-se no rol e confessa que, no passado, também escreveu cartas de amor, também elas ridículas, tão ridículas como todas as outras.

            Na terceira, clarifica que, quando há amor verdadeiro e autêntico, as cartas de amor «têm de ser» ridículas, isto é, caracterizadas por um tom exageradamente sentimental. É típico das missivas amorosas repetir clichés e transbordar emoções.

            A quarta estrofe clarifica o sentido do poema. Se, nas anteriores, ressaltava a ideia de que estávamos na presença de uma crítica ao sentimentalismo romântico, nesta o «eu» explica que, na verdade, ridículas são as pessoas que nunca escreveram cartas de amor, isto é, que nunca expressaram os seus sentimentos de forma tão simples, sincera e sem barreiras. Deste modo, a crítica será dirigida àqueles que julgam os outros porque nunca se apaixonaram, pelo menos daquela forma.

            Na quinta, o «eu» assume que sente saudades do passado inocente e esperançoso em que escrevia cartas de amor. Nesse tempo, o sujeito lírico não teria pudor ou consciência de que escrever cartas de amor seria algo ridículo aos olhos de outras pessoas.

            Na penúltima estrofe, encontramos um «eu» maduro e mais cínico que parece sentir vergonha das cartas de amor que escreveu no passado, na sua juventude. Reconhece que aquilo que é realmente ridículo é o modo como recorda esse momento e esse facto. Com o tempo, a forma como encara e vive o sentimento amoroso mudou e ele mesmo foi-se tornando mais fechado e incapaz de se expressar de um mondo tão intenso e genuíno.

            A última estrofe está toda entre parênteses, um sinal de pontuação que exprime, por vezes, uma explicação, o que nos faz considerar que esta parte do texto constitui, de facto, uma explicação da estrofe anterior ou até de todo o poema. Ela sugere que todas as palavras e os sentimentos presentes numa carta de amor são ridículos, o que pode significar que não é a pessoa que está apaixonada que é ridícula, ou as cartas, mas sim as palavras e os sentimentos em si.

            Relativamente à sua estrutura interna, podemos dividir o poema da seguinte forma: o sujeito lírico começa por apresentar uma espécie de tese geral (todas as cartas de amor são ridículas), para, de seguida, particularizar o tema a partir do seu próprio caso; posteriormente, a antítese, iniciada pela conjunção coordenativa adversativa «mas», expõe a amargura do «eu» por causa do seu passado (perdido); por último, na estrofe parentética, encontramos a síntese, uma estrofe de conclusão sobre a vida vivida e sentida pelo sujeito poético.

 

quarta-feira, 2 de junho de 2021

Episódio de Leonardo

. Paráfrase

Leonardo, soldado bem-disposto, manhoso (= com qualidades), cavaleiro e dado a amores, a quem Amor não dera apenas um desgosto, mas sempre o tratara mal, e que já sabia que não era feliz em amores, porém ainda não perdera a esperança de mudar a sua sorte.
Quis o Destino que Leonardo corresse atrás de Efire, exemplo de beleza, que se mostrava mais esquiva que qualquer uma das outras ninfas. Já cansado, enquanto corria, dizia-lhe: “Ó formosura em quem não fica bem a crueldade, já és dona da minha vida e alma, espera também pelo meu corpo.
Todas se cansam de correr, Ninfa pura, rendendo-se à vontade do inimigo, e só tu foges de mim? Quem te disse que era eu? Se to disse a má sorte que sempre me acompanha, não acredites nela, porque eu fui enganado sempre que nela acreditei.
Não canses, que me cansas! Se foges de mim para que eu te não possa tocar, espera por mim, e verás que, mesmo que esperes, eu nunca te alcançarei. Espera, e vamos ver que subtil forma encontra agora a minha pouca sorte para me escapar. E no fim verás “tra la spica e la man qual muro he messo” (entre a espiga e a mão levanta-se sempre um muro, ou seja, quando parece que está +restes a alcançar-se o que se deseja, surge um obstáculo intransponível).
Não fujas! E também não fuja o breve tempo da tua formosura. Só com abrandar o passo, tu poderás conseguir o que nunca conseguiram imperadores e exércitos: vencer a força dura do Destino, que sempre me perseguiu em tudo o que desejei.
Tomas o partido da minha desgraça? É fraqueza dar ajuda ao mais forte contra o mais fraco. Levas contigo o meu coração? Larga-o e correrás mais depressa. Não te sentes carregado pelo peso desta alma que levas enredada nos teus cabelos de ouro? OU, depois de a prenderes, mudaste-lhe o Destino, que passou a pesar menos?
Nesta única esperança de vou seguindo: ou tu não aguentas o peso da minha alma, ou a força da tua beleza lhe mudará a triste e dura estrela. Se mudar, não fujas mais, porque Amor te ferirá, e então serás tu a esperar-me. E, se me esperas, nada mais espero.”
A linda ninfa fugia, já não tanto para se fazer difícil, como a princípio, mas para ir ouvindo o doce canto e os queixumes apaixonados de Leonardo. E, já toda banhada de riso e de alegria, deixa-se cair aos pés do vencedor, que se desfaz em puro amor.
Toda a floresta ressoa de beijos famintos, de mimoso choro, de zangas depressa convertidas e risinhos. O que mais aconteceu naquela manhã e na sesta, é melhor experimentá-lo do que imaginá-lo, mas imagine-o quem o não pode experimentar.
Desta forma, já juntas as ninfas com os navegantes, enfeitam-nos com coroas de flores, louro e de ouro. Dão-se as mãos como esposas, e com palavras formais e estipulantes, prometeram-se eterna companhia na vida e na morte.

. Localização: canto IX.

. Plano narrativo: plano da viagem e da mitologia..

. Narrador: o Poeta – narrador heterodiegético.

. Contextualização do episódio: após o desembarque dos Portugueses na Ilha dos Amores, um dos marinheiros, Leonardo, persegue uma ninfa, que parece ser mais difícil de apanhar do que as restantes.

. Estrutura interna

. 1.ª parte (IX, est. 75-76, vv. 1-5) – Retrato de Leonardo e Efire:
- soldado destemido, alegre e bem disposto (“soldado bem disposto, / Manhoso, cavaleiro e namorado);
- manhoso, “espertalhão”;
- cavaleiro;
- namorado apaixonado, galante, sempre disponível para o amor apesar de nunca ter tido sorte no mesmo / mas com pouca sorte ao amor (por isso habituado a sofrer, mas com esperança de ver mudada a sua má sorte amorosa) (“com amores mal afortunado”);
- namoradeiro, pois procura insistentemente conquistar a ninfa Efire, que simula furtar-se à sua sedução;
- audacioso, valente e corajoso;
- muito persistente e persuasivo.

Note-se como Leonardo reflete o perfil que Camões apresenta de si mesmo na sua lírica: a disponibilidade para o Amor, a má sorte amorosa, a impossibilidade de ser feliz e a capacidade de manuseamento das palavras.
De facto, Leonardo já contara com várias desilusões amorosas ao longo da sua vida, sendo que cada vez que se apaixonava era abandonado pela sua amada, no entanto jamais perde a esperança de um dia ser correspondido. E, de facto, quando a ninfa se lhe rende, Leonardo vê o seu fado de ser infeliz no amor mudar.

         Efire é uma ninfa muito bela e sedutora que capta a atenção de Leonardo, que a persegue, tal como todos os seus companheiros perseguiam as suas enamoradas.

. 2.ª parte (IX, v. 6 est. 76-81) – Discurso de Leonardo.
         Enquanto persegue a ninfa Efire, Leonardo procura argumentos que a convençam a parar a sua fuga:
(1) Todas as outras ninfas se cansam de correr, só ela resiste.
(2) A ninfa foge porque já deve conhecer a sua fama de infeliz no amor.
(3) A má sorte é tanta que, mesmo que a alcance, alguma coisa o impedirá de a tocar.
(4) A ninfa é a única que poderá mudar a sua má sorte no amor.
(5) É fraqueza colocar-se ao lado da sua infelicidade, já que ela lhe roubou o coração; se quiser fugir, deve devolver-lho, pois ele só pode pesar-lhe.
(6) É a esperança de ela mudar a sua má sorte, amando-o também, que o faz correr.

. 3.ª parte (IX, est. 82) – Retrato de Efire:
                Efire é uma das mais belas ninfas (“exemplo de beleza” – est. 76, v. 2; “bela Ninfa” – est. 82, v. 1), de cabelo louro (“fios de oiro reluzente” – metáfora), formosa (“Ó formosura”) e pura (“Ninfa pura” – apóstrofe – est. 77, v. 1).
                A ninfa finge fugir a Leonardo, mas, após longa perseguição, deixa-se cair “aos pés do vencedor / Que todo se desfaz em puro amor”, conseguindo, assim, mudar o “seu fado” de ser infeliz no amor.

. 4.ª parte (IX, est. 83) – Descrição do enlace amoroso.
                Entre as ninfas e os marinheiros portugueses desenrolam-se jogos amorosos: “famintos beijos na floresta”, “mimoso choro que soava”, “afagos tão suaves”, “risinhos alegres”, “Vénus com prazeres inflamava”.
                Por outro lado, a ligação amorosa entre as ninfas e os portugueses apresenta semelhanças com a união conjugal, o casamento. De facto, entre ambos

. 5.ª parte (IX, est. 84):
. Coroação dos marinheiros como heróis, recebendo ouro e louro;
. Celebração da cerimónia de casamento dos marinheiros com as ninfas, representado pelas coroas de flores, louro e ouro, pelas mãos dadas e pelas juras de amor eterno.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...