Português: Origem e significado de Jesus Cristo

terça-feira, 24 de dezembro de 2019

Origem e significado de Jesus Cristo

Cristo não é propriamente o sobrenome de Jesus. Com efeito, o termo constituiria um epíteto de origem grega dado a Jesus que significava ungido.
Jesus era um judeu, daí que o seu nome fosse de origem aramaica (o aramaico, derivado do hebraico, era a língua falada pelos judeus do século I da nossa era) Yehoshua (ou Yeshua) ben Youssef, isto é, Josué, filho de José.
Porém, Jesus também era conhecido como Jesus de Nazaré, ou Jesus o Nazareno, pois a sua cidade de origem era, precisamente, Nazaré. Quando foi batizado no rio Jordão por João Baptista, e reconhecido como o mensageiro de Javé que tinha vindo libertar o povo judeu da opressão romana (Yehoshua significa Javé salva), Jesus recebeu o epíteto de Mashiach (ou Mashiyac) (isto é, Messias), que em hebraico quer dizer ungido. Como o Novo Testamento foi redigido num grego tardio chamado koiné, o nome Yeshua Mashiach foi traduzido para Iesoûs ho Khristós, literalmente Jesus o Ungido.
Quando o Cristianismo se disseminou pelo Império Romano, levando a que o latim passasse a ser a língua oficial de Roma, o nome grego de Jesus Cristo foi latinizado para Iesus Christus (o latim não tinha artigos), daí derivando o português Jesus Cristo e as diferentes designações das demais línguas.
Falta apenas esclarecer um ponto. Se o vocábulo ungido em latim é unctus, por que razão Jesus não ficou conhecido em Roma como Iesus Unctus? Sucede que a língua grega tinha um enorme prestígio em Roma, e, como os Evangelhos tinham sido escritos em grego, o epíteto Khristós não foi traduzido e manteve-se, tendo sido apenas adaptado para Christus.


Sem comentários :

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...