Português

segunda-feira, 27 de janeiro de 2020

Correção do questionário sobre a globalidade de Romeu e Julieta

1. To which city does Romeo go after being exiled from Verona?

2. Why is Romeo exiled?

3. Who performs Romeo and Juliet’s marriage?

4. Who is the fairy that Mercutio says visits Romeo in dreams?

5. What does the Nurse advise Juliet to do after Romeo is exiled?

6. Where do Romeo and Juliet meet?

7. Who kills Mercutio?

8. Which character first persuades Romeo to attend the feast?

9. What, at first, does Juliet claim that Romeo hears the morning after their wedding night?

10. To what does Romeo first compare Juliet during the balcony scene?

11. Who discovers Juliet after she takes Friar Lawrence’s potion?

12. Who proposes that a gold statue of Juliet be built in Verona?

13. To which powerful figure is Paris related?

14. How and where does Romeo commit suicide?

15. Who is the last person to see Juliet before she stabs herself dead?

16. Why is Friar John unable to deliver Friar Lawrence’s message to Romeo in Mantua?

17. Why does the Apothecary agree to sell Romeo poison?

18. On what day do Romeo and Juliet meet?

19. With whom is Romeo madly in love for the first two scenes of the play?

20. In what decade was Romeo and Juliet written?

21. Whom does Mercutio curse as he lies dying after a duel?

22. In what area is Friar Lawrence an expert?

23. What term does the Chorus use to describe the lovers?

24. Why does Tybalt first challenge Romeo to a duel?

25. In what year did Shakespeare die?

Questionário sobre as personagens de Romeu e Julieta

1of 5
Which subject does the Nurse talk about that makes Juliet uncomfortable

2of 5
Which quality does Romeo lack

3of 5
How does Mercutio function as part of the play

4of 5
Romeo's feelings for Rosaline illustrate which of Romeo's traits

5of 5
Why does Friar Lawrence marry Romeo and Juliet

Questionário sobre as cenas 1 e 2 do Ato V

1of 5
Why is Romeo happy when we first see him in Mantua

2of 5
What news does Balthasar bring to Romeo

3of 5
What does Romeo plan to do after hearing Balthasar's news

4of 5
Why didn't Friar John deliver the letter

5of 5
What does Friar Lawrence plan to do with Juliet

Questionário sobre a cena 3 do Ato V

1of 5
Why does Paris fight Romeo

2of 5
What is the last thing Romeo does before he dies

3of 5
Why does Friar Lawrence leave Juliet alone in the tomb

4of 5
How does Juliet first try to kill herself

5of 5
How do Capulet and Montague react to the deaths of their children

domingo, 26 de janeiro de 2020

Kobe Bryant


O que significa o final de Romeu e Julieta

No final de Romeu e Julieta, Romeu retorna a Verona porque acredita que Julieta está morta. Quando chega ao túmulo, ela parece sem vida e, dominado pela dor, ele mata-se bebendo veneno. Momentos depois, Julieta acorda e, encontrando o esposo morto, mergulha a espada no seu peito. Este final repete em miniatura a estrutura da peça como um todo. Ao longo da sua história, os amantes foram atraídos pelo amor um pelo outro e, no entanto, foram separados pelo ódio e pela violência que alastram entre suas famílias. No final da peça, o amor que compartilham e a violência que os separa tornam-se um e o mesmo. Embora eles sejam enterrados juntos, deitados para sempre nos braços um do outro, os amantes também permanecerão para sempre separados, separados pela morte. O príncipe Della-Scalla ressalta essa unidade entre o amor e a morte quando castiga Capuleto e Montecchio. Ele dá-lhes nota que mataram os seus próprios filhos, e o instrumento do assassinato foi o amor de Romeu e Julieta um pelo outro.
Além de unificar os temas do amor e da violência da peça, o final também põe fim à luta de longa data entre as famílias Capuleto e Montecchio. No entanto, a paz entre as famílias pode tornar-se apenas temporária. Depois de o príncipe culpar Capuleto e Montecchio pela morte dos seus filhos, os dois homens comprometem-se a resolver o seu conflito. Capuleto dirige-se ao velho inimigo como seu "irmão", depois pede a sua mão em amizade. Montecchio responde-lhe, afirmando que encomendará uma estátua de Julieta para ser erigida em ouro puro, e conclui com jactância: “Enquanto Verona com esse nome é conhecido, / Não deve ser estabelecida uma figura a esse ritmo / Como a verdadeira e fiel Julieta” (V, III). Capuleto retorque imediatamente: "Tão rico será Romeu pela mentira de sua dama / pobres sacrifícios de nossa inimizade" (V, III). A reconciliação é rapidamente corrompida por uma disputa de riqueza, indicando que a tragédia de Romeu e Julieta não trará reconciliação total tanto quanto o que o príncipe chama "Uma paz sombria" (V, III).

Como é que Romeu convence o relutante farmacêutico a vender-lhe veneno?

Quando Romeu bate à sua porta e exige “Uma dose de veneno” (V, I), o Boticário resiste, explicando que pode ser morto por vender substâncias mortais. “Tais drogas mortais eu tenho”, diz o farmacêutico a Romeu, “mas a lei de Mântua / é a morte para quem os profere” (V, I). Romeu responde, comentando a aparência magra e desesperada do farmacêutico, e pergunta por que razão o homem deve temer a morte ou defender a lei quando parece tão infeliz:
Tu és tão nu e cheio de miséria,
E tens medo de morrer? A fome está nas tuas bochechas;
Necessidade e opressão morrem de fome nos teus olhos;
Desprezo e mendicância pairam sobre as tuas costas.
O mundo não é teu amigo, nem a lei do mundo.
O mundo não tem lei para enriquecer. (V, I)
Romeu argumenta que a lei contra a venda de veneno impede o Boticário de ganhar a vida. Assim, para sobreviver, ele deve infringir a lei. O jogo de palavras que Romeu usa para transmitir essa sugestão gira em trono da palavra “afford”, que significa “capaz de pagar” e “capaz de oferecer”. Assim como o farmacêutico não se pode dar ao luxo (afford) de viver bem, a lei não lhe permite (afford) que viva bem. Para romper esse duplo vínculo, o farmacêutico tem de rejeitar a lei. O raciocínio de Romeu apela ao estômago do Boticário, e ele concorda ressentidamente em receber o dinheiro dele: "Minha pobreza, mas não minha vontade, consente" (V, I).

Por que razão Mercúcio luta contra Tebaldo?

No Ato III, cena I, Tebaldo está a tentar espoletar uma luta e chama a Romeu "vilão". Mas este, que se casou secretamente com Julieta e agora considera Tebaldo um parente, dá a outra face. Assim, ignora o insulto e responde ao insulto de Tebaldo com calma e, embora enigmáticas, palavras de afeto:
Eu protesto que nunca te magoei,
Mas te amo melhor do que tu podes imaginar
Até que saibas a razão do meu amor. (III, I)
Para Mercúcio, a recusa de Romeu em lutar com Tebaldo, juntamente com essa expressão de bondade, representa "submissão desonrosa e vil" (III, I). Inflamado pela aparente falta de respeito pelo seu amigo, Mercúcio intervém para preservar a reputação de Romeu. É importante notar que, na Inglaterra de Shakespeare, o duelo era comum, apesar de ilegal. Jovens rapazes, e particularmente os da classe aristocrática, sentiram a necessidade de se proteger contra todos os ataques à sua honra, bem como à honra dos seus amigos e parentes. Essa preocupação com a honra facilitou que meros insultos se transformassem rapidamente em duelos fatais. Como comenta Lawrence Stone, um historiador importante do início da Inglaterra moderna: "Os temperamentos eram curtos e as armas fáceis de manusear".

Quem é Rosalina?

Quando vemos Romeu pela primeira vez, ele age apaixonadamente e explica a Benvólio que está apaixonado por uma mulher que não retribui o seu "favor". Romeu não identifica a mulher aqui, mas algures entre essa cena e a próximo Benvólio fica a conhecer o nome dela, pois, na cena posterior, afirma que a amada está na lista de convidados para o baile dos Capuleto: Rosalina. A partir dessa referência, fica claro que Romeu está apaixonado por uma mulher chamada Rosalina, e que, como Julieta, é uma Capuleto. Benvólio sugere então que o amigo tente superar a paixão por Rosalina indo ao baile e olhando para "todas as belezas admiradas de Verona". Romeu segue o conselho de Benvólio à risca. E embora Rosalina nunca apareça em palco, desempenha um papel importante, pois a sua rejeição de Romeu leva-o ao seu primeiro e fatídico encontro com Julieta.
Frei Lourenço dá-nos uma perspetiva adicional sobre Rosalina no Ato 2, cena 3, quando Romeu explica que mudou seu amor de Julieta para Rosalina. Embora Romeu tivesse dito a Benvólio que Rosalina o havia rejeitado porque ela jurara permanecer “casta” para sempre, Frei Lourenço sugere que Rosalina não acreditava que o amor de Romeu fosse autêntico. Ela sabia que Romeu estava apenas a agir da maneira que ele pensava que alguém apaixonado agiria, e não porque realmente se sentia assim. O comentário de Frei Lourenço enfraquece a imagem idealizada de Rosalina que Romeu pintou para Benvólio, criando a impressão (por um breve momento) de que a jovem pode ser uma pessoa real com sentimentos e atitudes realistas, em vez de apenas o nome de alguém por quem Romeu está apaixonado.

Julieta é demasiado jovem para se casar?

No Ato I, cena III, ficamos a saber que Julieta completará catorze anos daí a pouco mais de duas semanas, o que significa que ela tem treze durante os acontecimentos que compõem a peça. Legalmente, as jovens na Inglaterra elisabetana podiam casar-se com apenas 12 anos, com o consentimento dos pais. O casamento numa idade tão jovem era, no entanto, incomum, como indicado pelo desacordo dos Capuletos sobre se Julieta tem idade suficiente para se casar. Lady Capuleto afirma claramente a sua crença de que a filha alcançou uma idade de casar quando diz à enfermeira: "minha filha é muito bonita" (I, III), significando com isso que está numa idade agradável e numa idade em que pode ser considerada adulta. Lorde Capuleto, no entanto, parece menos certo. Ao discutir a proposta com Páris, o pai de Julieta insiste: "A minha filha ainda é uma estranha no mundo". Expressa ainda a preocupação de que "muito cedo são prejudicadas as que são feitas tão cedo", o que significa que o casamento precoce pode arruinar uma jovem. Embora Lorde Capuleto mude de ideia mais tarde, a sua hesitação sobre o assunto indica a falta de uma resposta clara sobre se Julieta tem ou não idade suficiente para se casar.

Romeu e Julieta têm relações sexuais?

No início do Ato III, cena V, Romeu e Julieta estão juntos na cama de Julieta pouco antes do amanhecer, tendo passado a noite um com o outro e sentindo-se relutantes em se separar. Podemos inferir que eles acabaram de fazer sexo, e essa pode ser a maneira como a cena é mais comummente entendida. No entanto, não temos como saber especificamente o que eles fizeram, apenas que gostaram. Uma razão pela qual pode importar se eles tiveram relações sexuais ou não é que, de acordo com a doutrina católica, um casamento não é totalmente válido até que seja consumado, e a consumação refere-se especificamente a fazer sexo de tal maneira que conceber filhos seja possível. Se o casamento não for consumado, ainda poderá ser anulado pelos pais. Romeu e Julieta não falam sobre a sua experiência em termos de casamento ou permanência, mas na intensidade dos seus sentimentos naquele momento: Julieta deseja que Romeu fique apenas por mais alguns momentos, negando o facto de que o amanhecer está a chegar, e ele diz que prefere ficar e ser morto a sair. Assim como o diálogo de Romeu e Julieta, quando se conhecem, toma a forma de um soneto, o seu diálogo aqui sobre a relutância em se separar toma a forma de um tipo de poema chamado «aubade», no qual os amantes lamentam a necessidade de se separar antes do amanhecer – embora numa «aubade» tradicional que os amantes têm de se separar, porque mantêm um relacionamento adúltero e não podem ser apanhados.

sábado, 25 de janeiro de 2020

Análise de "Quadrilha", de Carlos Drummond de Andrade

Este poema foi publicado pela primeira vez em 1930, integrado na sua obra inicial: Alguma Poesia. É constituído por uma única estrofe de sete versos (sétima) livres e não rimados, que aborda o tema das dificuldades e os desencontros amorosos. Tal noutras poesias de Carlos Drummond de Andrade, o que está em equação nesta é a solidão do sujeito no mundo e a sua dificuldade em estabelecer laços com aqueles que o rodeiam, ou seja, os amores desencontrados.

Podemos dividir o poema em duas partes. Na primeira, constituída pelos três versos iniciais, são apresentadas várias paixões não correspondidas: todos os indivíduos, exceto Lili, amavam sem serem correspondidos. A confusão de sentimentos e os desencontros sucessivos caracterizam a história que o sujeito poético está a narrar, o que nos permite concluir que o amor não é fácil de encontrar e ainda menos de concretizar.
Na segunda parte, composta pelos quatro versos seguintes, o sujeito lírico dá-nos a conhecer o destino das personagens que conhecemos anteriormente: o exílio de João nos Estados Unidos, o recolhimento de Teresa no convento, o desastre que matou Raimundo, o título de tia (imposto?) a Maria, o suicídio de Joaquim e o casamento de Lili (que não amava ninguém) com J. Pinto Fernandes (que até aí nada tinha a ver com a história). Todos parecem ter ficado sozinhos ou deixado escapar o amor, seguindo os seus destinos direções diferentes. Atente-se na forma como o sujeito se refere ao marido: impessoal, sem nome próprio, sendo apresentadas apenas a inicial. Por outro lado, J. Pinto Fernandes parece mais uma designação comercial, que identifica, portanto, uma empresa ou um negócio, do que o nome de uma pessoa. Assim sendo, talvez seja uma forma de insinuar que o relacionamento entre o casal é distante, ou então é uma relação de interesse. Seja como for, Drummond de Andrade parece sugerir no poema a imprevisibilidade da vida e do próprio sentimento amoroso.

O título da composição constitui uma referência a uma contradança de origem holandesa que granjeou enorme sucesso na França, durante o século XVIII, onde recebeu o nome de “Neitherse”. No século XIX, tornou-se muito popular nos salões aristocráticos e burgueses em todo o mundo ocidental. De facto, no poema está presente a quadrilha francesa, que se tornou tradição nas festas juninas brasileiras e que consiste na evolução diversa dos pares, sendo aberta pelo noivo e pela noiva, pois a quadrilha representa o grande baile do casamento que, supostamente, se realizou, onde os casais formam pares que se entre dançam. Na composição, homens e mulheres desencadeiam desencontros amorosos e somente quem não amava ninguém (Lili) consegue encontrar o seu par. Metaforizado pela quadrilha, o amor surge como uma dança onde os pares estão trocados e os sentimentos não são correspondidos. Quase todos os indivíduos estão apaixonados e são alvo do amor de alguém, mas as linhas parecem estar cruzadas e nenhum relacionamento se concretiza. Aparentemente, o sujeito poético retrata o amor como algo absurdo, uma espécie de jogo de sorte que apenas alguns têm a oportunidade de vencer.
Assim sendo, de forma simples e recorrendo a exemplos concretos e do quotidiano, o texto ilustra o desespero daqueles para quem o amor verdadeiro parece ser impossível. A construção do poema assemelha-se a um ciclo vicioso: um ama outro, que ama outro, que ama outro e assim sucessivamente. No entanto, ao contrário do ciclo vicioso, em que seria expectável que o último indivíduo mencionado amasse o primeiro, este termina na última personagem apresentada: Lili.

O recurso a nomes de pessoas comuns significa que qualquer indivíduo pode ser vítima das frustrações do amor: João, frustrado com o desamor de Teresa, parte para os Estados Unidos; Teresa, desapontada com a não correspondência de Raimundo, procurou a clausura no convento para nunca ser de nenhum homem, entregando a sua vida somente a Deus; Raimundo, que amava Maria e que também não foi correspondido, morreu de desastre, talvez numa tentativa de fugir da vida ou de si mesmo; Maria, descontente com o seu destino, não se voltou a envolver com mais nenhum homem, além de Joaquim, que decidiu suicidar-se por causa de Lili, que não o amava nem a mais ninguém. De facto, esta última figura está ligada à tragicidade dos outros indivíduos, mas é a única que não estabelece qualquer vínculo afetivo com nenhum dos pares.

Note-se, por outro lado, que as personagens não possuem sobrenome, à exceção de J. Pinto Fernandes. Sem origem definida, parece simbolizar a perda da individualidade, o sentimento humano que luta para sair do isolamento, da solidão. Assim, a vida constitui uma experiência angustiante, na qual o convencionalismo e as aparências valem mais do que a essência. Tudo isto é agravado pelos desencontros amorosos.

O amor é apresentado como uma extensa cadeia de afetos, os quais se inscrevem num quotidiano centrado nas necessidades imediatas, porém num contexto de superficialidade sentimental. O amor é um sentimento mundano, temporal: João amava Teresa que amava Raimundo que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili.
O poema é constituído por uma única estrofe, determinada pela musicalidade que embala a situação de cada personagem, cujo ritmo dos versos é um retrato cómico dos desencontros amorosos em que a dança, isto é, a quadrilha, é a mais célebre representação da condição trágica da carência, da desilusão do amor. No meio dos jogos de desencontros, a dança da quadrilha determina o destino das personagens.

Os nomes são repetidos, facilitando a identificação e memorização das personagens, visto que estão dispostos numa certa ordem nos três primeiros versos, que é repetida nos três últimos. A redundância é um traço modernista.

Na construção humorística e divertida da composição poética, a troca de pares e desencontros amorosos entre as personagens vai sendo apresentada em duplas ao leitor, como é característica das quadrilhas, onde os pares se situam frente a frente. No entanto, há uma alternância entre os pares, visível na presença do conectivo “que”, o qual separa e une os pares, ou seja, os casais mostram o “porquê” dos problemas que impede a união entre eles, isto é, da não conexão. Somente no último verso, que é marcado pela única união (entre Lili e J. Pinto Fernandes), esta é estabelecida através da conjunção coordenativa “e”, que evidencia a afinidade e a oposição estabelecida entre os dois pares, pois um, só com o apelido, Lili, e o outro, só com o sobrenome, J. Pinto Fernandes, atraíram-se, entrelaçando-se em matrimónio.

Um outro aspeto interessante reside no facto de apenas Lili, que não possui nome próprio, apenas apelido, e é a única personagem com essa característica, se ter casado. Ela representa o anonimato de qualquer um que poderia ter entrado na dança e ter-se dado bem, pois, além de se ter casado, foi a única a envolver-se com um homem possuidor de sobrenome, dando a ideia de ser um nobre, originário de uma classe alta, exatamente onde a quadrilha teve origem.

Todos os nomes das personagens, exceto o de Lili e do seu par, são nomes simples, comuns, do povo, ou seja, da plebe, que foi para onde a festa folclórica da nobreza se estendeu após ter descido as escadarias dos palácios franceses. O J. Pinto Gonçalves, que ainda não tinha entrado na história, e muito menos no baile, é uma representação da nobreza, da alta sociedade, expressas no seu sobrenome. O seu primeiro nome não é citado como o das demais personagens, está abreviado. Apenas o seu sobrenome importa, dado que o que é marcante no seio da alta sociedade não é o nome, mas o sobrenome. Ele representa a marca originária da família nobre à qual pertence. É curioso que não se sabe se Lili amava ou não J. Pinto Fernandes, ou se passou a amar ou pelo menos apaixonar pelo seu companheiro depois do enlace. Assim sendo, não se pode dizer que foi uma união perfeita, muito menos feliz.
Se ela não amava ninguém, nem mesmo J. Pinto Fernandes, podemos dizer que se pode ter casado simplesmente para não ter o mesmo destino das demais mulheres do poema, ou ainda, com ambições mais elevadas, pelo facto de querer sair do seu anonimato, por meio da aquisição de um sobrenome de nobreza. A composição poética, que seguia uma sequência de desencontros, foi alterada com a introdução de J. Pinto Fernandes, que «não tinha entrado na história», isto é, alguém que ignora tudo o que tinha havido anteriormente na vida dos outros pares e, principalmente, de Lili, a quem recebe como companheira independente dos seus sentimentos para com ele. Finalmente, quando o casal desconhecido se enlaça, ou se «enrola», não são somente a música ou a dança, mas a própria vida que para quando os caminhos de Lili e J. Pinto Fernandes se cruzaram. Podemos relacionar o poema com a dança da quadrilha, pois as modificações e evoluções acabaram por alterar os compassos da dança, da música e do amor.

Bibliografia:
. ANDRADE, Carlos Drummond. Alguma Poesia. 8.ª ed.- Rio de Janeiro: Record, 2007.
. CANDIDO, Antonio. “Literatura e cultura de 1900 a 1945: panorama para estrangeiros”. In: Literatura e sociedade. 8.ª ed., São Paulo: T. A. Queiroz Editor, 2000. pp. 109-138
. Elenco de cronistas modernos por Carlos Drummond de Andrade [e outros] – 21.ª ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2005.
. VILLAÇA, Alcides. Drummond: primeira poesia. USP.São Paulo: Editora 34, 2002.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...