terça-feira, 17 de setembro de 2019
domingo, 15 de setembro de 2019
"Fatamorgana", Roberto Leal
1988
RIP
quinta-feira, 12 de setembro de 2019
O teatro de Shakespeare
No Globe, o
teatro de Shakespeare construído em 1599, o palco estava aberto para o céu. O
palco foi empurrado para o meio do “fosso” ou “páteo”, onde as pessoas que pagavam
um centavo pela entrada ficavam ao redor de três lados do palco. Fornecedores
que vendiam comida e álcool andavam pela plateia durante toda a apresentação.
Além do palco e do fosso, havia uma área chamada galeria, que continha bancos
cobertos. Esses assentos eram caros e reservados para clientes mais ricos.
"Os céus" era um teto pintado sustentado por duas colunas que cobriam
o palco. Um alçapão no céu permitia que os membros do elenco criassem efeitos
especiais, como colocar pétalas de flores no palco durante uma cena do
casamento, ou até mesmo abaixar atores em cordas ou fios para entradas
“voadoras”. Efeitos sonoros como trovões ou pistas musicais também podiam ser
criados nos céus.
As peças
eram realizadas à luz do dia, geralmente à tarde. Quando uma cena acontecia à
noite, os atores traziam tochas flamejantes para o palco para sinalizar à plateia
que era suposto estar escuro. O acompanhamento musical era providenciado por
músicos numa varanda atrás do palco. Essa varanda também era usada quando uma
peça de teatro exigia uma localização no andar de cima, como o quarto de
Julieta em Romeu e Julieta. Os trajes eram elaborados e caros, geralmente
os rejeitos de nobres muito ricos. O público elizabetano apreciava um
espetáculo. Durante a produção de Henrique VIII, em 1613, um canhão foi
disparado, o que se tornou uma questão de memória pública, porque uma faísca
perdida do canhão deu origem a um incêndio que destruiu o teatro por completo,
sendo reconstruído no espaço de um ano. No final da carreira de escritor de
Shakespeare, em 1608, a sua empresa começou a usar um teatro interno para
apresentações de inverno. O Teatro Blackfriars estava organizado como um teatro
moderno, com fileiras de assentos em frente ao palco. Os preços das entradas
eram mais altos do que no Globe, pelo que provavelmente atraíam um público mais
rico.
Em Hamlet,
a personagem que dá nome à peça chama os membros da plateia que só podiam pagar
ingressos de “groundlings”. Ele diz que eles só entendem “shows mudos e
barulho”. Os groundlings provavelmente tinham pouca semelhança com o
público atento e bem-comportado que associamos ao teatro hoje. Os membros da
plateia que ficavam em pé no fosso estavam tão perto que podiam tocar nos
atores. Estes falavam diretamente com eles, e os groundlings respondiam,
torcendo pelas personagens heroicas e vaiando os vilões. Se o público não gostava
da peça, irritava-se e até atirava coisas aos atores. O teatro não era uma
forma de arte de elite, mas um entretenimento popular, apreciado por todos os
níveis da sociedade. Nas suas peças, Shakespeare reflete a diversidade do
público, recorrendo à linguagem, ao conhecimento especializado e às ideias de
todos os níveis da sociedade. Os fundadores provavelmente não entenderam as
referências latinas, gregas e filosóficas nas peças, mas mesmo as tragédias
contêm humor físico, jogo sexual de palavras e gírias que os fundadores teriam
apreciado. Por exemplo, Henrique IV, Parte 1, usa a terminologia da lei
e da diplomacia, mas também inclui a gíria de proprietários, soldados e
prostitutas.
A época de Shakespeare: a Bíblia inglesa
Na
Inglaterra católica, era ilegal publicar a Bíblia em qualquer idioma além do
latim, mas os protestantes acreditavam que ela deveria estar disponível nos
idiomas que todos entendiam. Desde a infância, Shakespeare ouvia a Bíblia lida
em inglês todos os domingos. Quando estudante, ele provavelmente traduziu
passagens bíblicas do latim para o inglês e vice-versa e estudou-a como adulto
também. As suas peças e poemas fazem centenas de referências a várias traduções
diferentes da Bíblia, incluindo a oficial dos Bispos e a mais popular Bíblia de
Genebra. Shakespeare até faz uma referência ao prefácio dos editores desta
última. O Prefácio explica que, para a "edificação" dos seus
leitores, os editores "têm anotado nas margens" lugares onde acham
que as escrituras apoiam as suas crenças protestantes. Em Hamlet,
Horatio zomba de Osric por usar termos tão obscuros que precisam de explicação.
A
influência da Bíblia na escrita de Shakespeare é tão profunda que às vezes é
difícil dizer onde termina a linguagem dela e começa a de Shakespeare. Às
vezes, o dramaturgo cita diretamente o texto da Bíblia, mas mais frequentemente
inclui uma citação parcial, uma alusão ou uma paródia. Um exemplo típico de
como Shakespeare se baseia na Bíblia é o título da peça Medida por Medida.
Este título não é uma citação direta da Bíblia, mas baseia-se numa passagem
bíblica (Lucas 6.38). Quando Iago diz: "Não sou o que sou", a
audiência de Shakespeare entenderia que o vilão de Otelo está virando de
dentro para fora o que Deus diz a Moisés: "Eu sou o que sou" (Êxodo
3:14).
É
provável que Shakespeare esperasse que o seu público pudesse recordar histórias
e episódios inteiros da Bíblia. Em Como você gosta, Orlando sente que
seu irmão Oliver o tratou injustamente. Ele pergunta a Oliver: “Que parcela
pródiga eu gastei para chegar a tal penúria?” Essa é uma alusão à parábola de
Jesus do filho pródigo, sobre o filho mais novo de um homem rico que gasta toda
sua herança e acaba sem teto . Na parábola de Jesus, o filho mais novo volta
para casa com seu pai, que fica muito feliz em vê-lo, e a alegria do pai deixa
seu filho mais velho com ciúmes. Ao se referir a essa história, Orlando sugere
algo sobre seu relacionamento com Oliver que nenhum dos irmãos pode dizer
diretamente. Um público familiarizado com a história entenderia que, na opinião
de Orlando, Oliver está se comportando mal porque está com ciúmes do
relacionamento que seu irmão mais novo teve com o pai.
A época de Shakespeare: a Reforma
Shakespeare
viveu durante um período de enorme revolta religiosa conhecida como Reforma.
Durante séculos, a Europa esteve unida sob a liderança religiosa do Papa, chefe
da Igreja Católica Romana. No início de 1500, no entanto, um novo movimento religioso
conhecido como protestantismo rompeu com a Igreja. Ao contrário dos católicos,
que acreditavam que a salvação era alcançável através de boas obras, os
protestantes acreditavam que a salvação só era possível através da fé
verdadeira. Toda a Europa se dividiu em linhas religiosas, com a maior parte do
norte da Europa a tornar-se protestante, enquanto a maior parte do sul
permaneceu católica. Henrique VIII retirou a Inglaterra da Igreja Católica na
década de 1530, quando o pai de Shakespeare era pequeno. Quando o dramaturgo
nasceu, a maior parte da Inglaterra era solidamente protestante, embora muitos
ingleses continuassem praticando o culto católico em segredo. Os radicais
católicos conspiravam para assassinar Isabel I e Jaime I, enquanto as nações
católicas da Europa ameaçavam invadir a Inglaterra para derrubar o domínio
protestante. Como resultado, os católicos eram temidos e odiados por muitas
pessoas da maioria protestante.
Não
conhecemos as crenças particulares de Shakespeare. As suas peças costumam troçar
das crenças e rituais católicos. Em A Tempestade, o servo bêbado
Stephano oferece uma garrafa de bebida e exige que Caliban "beije o
livro", numa referência zombeteira à prática católica de beijar a Bíblia
durante a missa. Quando Shakespeare retratava católicos muito religiosos, no
entanto, geralmente fazia-o sob uma luz solidária. Isabella, em Measure For
Measure, é uma noviça. Os conventos eram uma característica do catolicismo
que a Igreja Protestante da Inglaterra aboliu, mas Isabella é a personagem mais
virtuosa de uma peça cheia de pecadores e hipócritas. Frei Lawrence, de Romeu
e Julieta, também pertence a uma ordem religiosa católica que foi abolida
na Inglaterra. Enquanto as outras personagens da peça se preocupam apenas com as
próprias paixões, o principal objetivo de Frei Lawrence é pôr um fim à luta
violenta que molda a sociedade em que vive.
A época de Shakespeare: o reinado de Jaime I
Depois de a
rainha Elizabeth ter morrido em 1603, o rei Jaime VI da Escócia foi nomeado seu
sucessor e tornou-se Jaime I da Inglaterra. Os novos súbditos sentiram-se
aliviados por evitarem a guerra civil e a invasão. Shakespeare acolheu o novo
rei com Macbeth (escrito por volta de 1606).
A maior
ambição de James era unificar os seus dois reinos, Inglaterra e Escócia, num
único país, que ele queria chamar de Grã-Bretanha. Shakespeare contribuiu com
propaganda para a causa do rei nas suas peças Rei Lear (escrita por
volta de 1604) e Cymbeline (por volta de 1610). Ambas as obras decorrem
no período antigo e semi-mítico em que a Inglaterra e a Escócia eram um único
país conhecido como "Bretanha". No Rei Lear, a decisão
de dividir a Bretanha em três reinos separados tem consequências terríveis, suportando
a visão de Jaime de um país unificado. O Rei Lear também explora
um dos interesses intelectuais do novo monarca. Jaime publicou dois livros, A
Verdadeira Lei das Monarquias Livres (1598) e Basilikon Doron
(1599), que tentam definir a monarquia. Na peça de Shakespeare, Lear é
despojado de tudo o que faz dele um rei, exceto o seu título, que pede ao
público que questione o que é a monarquia e de onde ela vem.
Jaime não
foi sucedido nos seus esforços para unificar a Grã-Bretanha, mas alcançou o seu
segundo objetivo político quando terminou a guerra da Inglaterra com a Espanha.
A paz facilitou o fornecimento das colónias pelos navios ingleses na América do
Norte e, em 1607, a primeira colónia inglesa de sucesso nas Américas foi
fundada em Jamestown, Virgínia. Nos anos que se seguiram, muitos relatos da
vida colonial foram publicados na Inglaterra. Particularmente sensacionais
foram as descrições de indígenas americanos "selvagens" que adoravam
deuses pagãos, viviam em harmonia com a natureza e não prestavam atenção à
moralidade sexual europeia. A Tempestade (escrita por volta de 1612)
passa-se numa ilha remota e abundante que abriga o "monstro" Caliban,
que adora o deus pagão "Setebos". Caliban tenta estuprar o personagem
europeu Miranda e, quando o pai desta o confronta, ele não mostra remorsos.
Caliban também está em sintonia com o mundo natural da ilha, que para ele está
“cheio de barulhos [...] que dão prazer e não magoam”. Os relatos dos colonos
ingleses mostram que eles se sentiam justificados ao maltratar americanos
indígenas, e Shakespeare dramatiza isso também. O personagem principal de A
Tempestade, o mágico italiano Prospero, escraviza Caliban e pune-o por
desobediência com torturas físicas cruéis.
terça-feira, 10 de setembro de 2019
domingo, 8 de setembro de 2019
A época de Shakespeare: o reinado de Elizabeth I
Quando
Shakespeare começou a sua carreira de escritor, a rainha Elizabeth I ocupava o
trono há quase trinta anos. Ela era uma governante popular, e o seu reinado foi
visto como uma era de ouro na história da Inglaterra. Seu avô, Henrique VII,
havia encerrado três décadas de guerra civil, uma vitória que Shakespeare
dramatizou nas suas primeiras peças históricas, a trilogia de Henrique VI
e Ricardo III (escrito em 1591-93). O pai de Elizabeth, Henrique VIII,
rompeu com a Igreja Católica e estabeleceu a Inglaterra como o grande poder da
Europa protestante. Shakespeare examinou a rutura com a Igreja e o
estabelecimento do protestantismo inglês na sua última peça histórica, Henrique
VIII (escrita por volta de 1612). A rutura de Henrique com a Igreja
causou conflitos religiosos na Inglaterra, mas Elizabeth conseguiu acabar com o
pior das perseguições e derramamento de sangue. Durante o seu reinado, a
Inglaterra começou a estabelecer-se como uma potência marítima, infligindo uma
derrota devastadora a uma força naval espanhola invasora em 1588. Havia um
clima nacional de confiança patriótica, que Shakespeare capturou em Henrique
V (escrito em 1599).
Traduzido de Sparknotes
Qualquer
homem com quem Elizabeth se casasse tornar-se-ia rei; assim, durante todo o seu
reinado, muitos nobres ingleses e governantes estrangeiros tentaram ganhar a sua
mão, mas ela estava determinada a permanecer solteira, até porque era hábil em
manipular as ambições dos seus pretendentes. Encorajou os nobres da sua corte a
comportarem-se como se estivessem apaixonados por ela e jogou os pretendentes um
contra o outro. A atmosfera romântica da sua corte pode ter inspirado os ciúmes
sexuais da corte de fadas em Sonho de Uma Noite de Verão (obra escrita
por volta de 1595). Love's Labor's Lost (também escrita por volta de
1595) conta uma história de intrigas românticas entre monarcas e cortesãos, e
sabemos que a empresa de Shakespeare a apresentou a Elizabeth na corte. O
interesse da rainha na política do amor também ajudou a popularizar as sequências
do soneto. Uma sequência de sonetos é uma longa série de poemas sobre um tema
romântico ou uma história romântica. Os sonetos de Shakespeare são o exemplo
mais famoso desse género, mas, quando os escreveu, ele desenhou centenas de
sequências de sonetos compostos durante o reinado de Elizabeth.
Quando
Shakespeare se estabeleceu como o principal dramaturgo da Inglaterra, a saúde
de Elizabeth estava em declínio. A sua recusa em se casar significava que ela
morreria sem herdeiro. Esta situação tornou a Inglaterra vulnerável. Havia
rumores de que o rei da Escócia, James VI, invadiria se a sua reivindicação de
herdar o trono inglês não fosse reconhecida. Em Hamlet (escrito
por volta de 1600), uma luta sobre quem deve herdar o trono da Dinamarca cria
uma oportunidade para o jovem príncipe de um país vizinho invadir e assumir o
controle. Havia também um medo generalizado de que, quando Elizabeth morresse,
irrompesse uma guerra civil entre famílias protestantes e católicas. Júlio
César (escrito por volta de 1599) dramatiza a eclosão de uma sangrenta
guerra civil após a morte de um líder. Elizabeth poderia ter neutralizado todas
essas tensões nomeando um herdeiro, e a sua recusa em fazê-lo foi vista como
irresponsável. Em Medida por medida (por volta de 1603), Shakespeare
imagina uma cidade-estado repleta de corrupção e abuso porque o governante do Estado
renunciou à responsabilidade pelo seu povo.
Traduzido de Sparknotes
sábado, 7 de setembro de 2019
Biografia de Shakespeare
1. Primeiros anos de vida
Shakespeare
nasceu em 1564 em Stratford-upon-Avon, uma pequena cidade no meio do campo
inglês. O seu pai, John Shakespeare, era uma espécie de alpinista social. Ele
fez um bom casamento quando desposou Mary Arden, filha de um fazendeiro
abastado, e em 1568 fez campanha com sucesso pelo cargo de alto oficial de
justiça de Stratford, o equivalente a um prefeito moderno. Embora não haja registo
da escolaridade de William, John quase certamente enviou o seu filho para a
escola pública local, onde teria estudado literatura e retórica latina. As
peças de Shakespeare indicam que conhecia grego e latim. Os escritores Séneca e
Ovídio podem ter causado uma impressão particularmente forte em William. A peça
que o lançou, Tito Andronico, vai buscar pontos da trama a ambos os
escritores, e o seu primeiro trabalho publicado, o longo poema “Vénus e Adónis”,
reconta um episódio das épicas metamorfoses de Ovídio. Quando Shakespeare
começou a ganhar dinheiro com esses sucessos, uma das suas primeiras grandes
despesas foi na aquisição de um brasão de armas para o seu pai, o que deu a
John Shakespeare o direito a chamar-se "cavalheiro".
2. Casamento
Quando
tinha dezoito anos, Shakespeare casou-se com Anne Hathaway, de 26 anos. Eles talvez
se tenham apressado em se casar porque Anne estava grávida – a sua primeira
filha, Susanna, nasceu apenas seis meses após o casamento. Noivas grávidas não
eram incomuns, no entanto, e nada de concreto é conhecido sobre o
relacionamento de William e Anne. Shakespeare passou a vida profissional em
Londres, deixando a sua família em casa, em Stratford, onde investiu em imóveis,
e é provável que lá tenha voltado com frequência. Como Anne era quase uma
década mais velha que Shakespeare, alguns críticos sugerem que ela era a origem
do interesse particular dele pelas personagens femininas mais velhas e mais
experientes que o habitual protagonista romântico. Muitas das suas personagens
mais complexas são esposas e mães. Em Gertrude (Hamlet) e Cleópatra (António
e Cleópatra), Shakespeare demonstrou profunda simpatia pela sexualidade das
mulheres que não estavam mais na fase de solteiras. Noutras peças, ele explorou
o modo como a ambição de uma esposa como Lady Macbeth (Macbeth) ou de
uma mãe como Volumnia (Coriolano) pode moldar o curso da vida de um
marido ou filho.
3. Primeiros trabalhos
Após o
casamento de Shakespeare, não há registo da sua vida até 1592, quando o
dramaturgo Robert Greene publicou uma observação sarcástica sobre um
"corvo arrivista", uma "shake-scene" que "supõe que é
capaz de um verso em branco grandiloquente como o melhor de vocês.”. Nesta
altura, Shakespeare estava em Londres, escrevendo as suas primeiras peças.
Greene pensou que ele era um "arrivista" porque, ao contrário de
Greene e da maioria dos outros dramaturgos da sua época, Shakespeare não tinha
formação universitária, embora tivesse amigos entre os "University
Wits", como esses dramaturgos educados eram conhecidos. Uma das suas primeiras
peças, Henrique VI, Parte I, provavelmente foi escrita em
colaboração com Thomas Nashe, um satirista político que em 1597 coescreveu uma
peça tão controversa que os seus atores foram presos. Shakespeare também pode
ter colaborado com Christopher Marlowe, um dramaturgo brilhante e possível
espião que foi assassinado quando uma luta deflagrou numa taberna. A luta
terminou com o projeto, que era chamado “acerto de contas” em inglês
elizabetano. Em As You Like It (1599), Shakespeare prestou homenagem ao
legado de Marlowe como escritor: "Quando os versos de um homem não podem
ser entendidos [...], atinge um homem mais morto do que um grande acerto de
contas numa pequena sala".
O teatro
era uma indústria de má reputação quando Shakespeare estava a começar, e os atores
e os escritores faziam parte do submundo de Londres. Henrique IV, Partes I e
II (1597-8), capturam a diversão e o humor das tabernas e bordéis de
Londres. Com a sua esposa em casa, em Stratford, Shakespeare pode ter-se
sentido livre para ceder ao que a cidade tinha a oferecer. A busca de mulheres
pelos jovens é um dos principais temas das suas primeiras peças. Entre 1593 e
1595, Shakespeare escreveu três comédias sobre homens jovens que desenvolvem
longos e trabalhosos esforços para assegurar as parceiras que escolheram: The
Taming of the Shrew, Two Gentlemen of Verona e Love’s Labour’s Lost.
Durante esse período, ele também escreveu Romeu e Julieta, que começa
com a “perseguição” de Romeu à filha de um inimigo e se tornou a história mais
famosa de amor jovem já escrita. Shakespeare também pode ter perseguido homens
jovens. Há alguma evidência nos sonetos e nas intensas amizades masculinas de
peças como O Mercador de Veneza e Noite de Reis, de
que Shakespeare era o que chamaríamos de bissexual.
4. O encerramento dos teatros
Os teatros
de Londres foram fechados de 1593 a 1594 por ordem do Conselho Privado, que era
constituído pelos principais conselheiros da rainha e governavam em seu nome. O
Conselho fechou os teatros porque houve um surto de peste em Londres. Os "players"
da cidade voltaram à vida que levavam antes de poderem montar teatros. Eles
fizeram uma turné pela Inglaterra com os seus adereços e roupas arrumados em
carroças, para que pudessem montar um palco em todas as cidades pelas quais
passassem. Shakespeare também aproveitou a oportunidade para ganhar dinheiro.
Foi durante o encerramento dos cinemas que ele publicou os seus dois longos
poemas narrativos, “Vénus e Adónis” e “A Violação de Lucrécia”. O primeiro, em
particular, foi um best-seller e pode ter sido o trabalho pelo
qual Shakespeare foi mais conhecido durante a sua vida. É provável que ele
tenha escrito muitos dos seus sonetos também nesse período.
5. Os homens de Lorde Chamberlain
O primeiro
teatro permanente de Londres foi estabelecido na década de 1570 e, na de 1590,
o teatro profissional era um grande negócio. Durante o encerramento dos teatros,
algumas empresas faliram e, quando foram reabertos em 1594, Shakespeare começou
a escrever exclusivamente para uma nova empresa, os Homens de Lord Chamberlain,
da qual era acionista. Os Homens de Lord Chamberlain incluíam Richard Burbage,
que foi considerado o maior ator da sua época. Burbage foi quase certamente o
primeiro ator a interpretar todos os papéis principais de Shakespeare, de Romeu
a Lear. Os Homens de Lord Chamberlain rapidamente se tornaram a companhia de
teatro mais popular de Londres. Shakespeare era rico e famoso e comprou uma
mansão em Stratford. Em 1599, os Homens de Lord Chamberlain construíram o seu
próprio teatro, o Globe, na margem sul do Tamisa. Mais tarde naquele
ano, Shakespeare escreveu Henrique V, que abre pedindo ao público que
imagine “os campos férteis da França” amontoados dentro do novo teatro, “este O
de madeira”. Henrique V conta a história do príncipe Harry, divertido,
que passou Henrique IV Partes I e II descansando em tabernas. Agora ele
é rei e começa a sentir o peso do mundo sobre os seus ombros.
6. Tragédias
Dois anos
após o nascimento da filha de Shakespeare, Susanna, Anne Hathaway deu à luz gémeos,
Hamnet e Judith, nomes que foram buscar provavelmente a um casal de amigos de
Stratford. Onze anos depois, em 1596, Hamnet Shakespeare morreu. O pai de
Shakespeare, John, faleceu por sua vez alguns anos depois, em 1601. Embora não
tenhamos registo do efeito que essas mortes tiveram no dramaturgo, há uma
mudança significativa nos seus escritos durante esses anos. Até esse ponto,
Shakespeare era famoso como escritor de histórias e comédias. Tinha escrito
apenas duas tragédias. De 1599 a 1606, no entanto, produziu uma série de
tragédias, incluindo todas as peças trágicas pelas quais é mais famoso hoje. O
luto e a perda emergem como temas principais. Hamlet (escrito por volta
de 1600) vive da dor de um filho por seu pai. O Rei Lear (por
volta de 1605) culmina na dor feroz e meio louca de Lear por sua filha. Macbeth
(por volta de 1606) depende do assassinato dos filhos de outra personagem por
um Macbeth sem filhos.
Shakespeare
continuou a escrever comédias também durante esse período, mas mesmo elas são
coloridas pela dor. Em A Décima Segunda Noite (escrita por
volta de 1601), uma irmã gémea chora o seu irmão. Medida por Medida
(1604) refere-se às tentativas de uma jovem de poupar o irmão à pena de morte. Medida
por Medida, Tudo Está Bem Quando Acaba Bem (por volta de 1601) e Troilus
and Cressida (1602) são peças tão sombrias que alguns leitores argumentam
que não são realmente comédias e preferem chamá-las de "peças de problemas".
Na sua tristeza, Shakespeare pode ter-se sentido amargo com a sua riqueza e
sucesso. Timon of Athens (1605) e Coriolano (1607) são obras sobre
personagens ricas e poderosas que viram as costas à sociedade e se tornam
exilados amargurados.
7. Últimas peças e anos finais
Em 1607, a
filha mais velha de Shakespeare, Susanna, casou-se com John Hall, um médico de Stratford,
e, em 1608, o dramaturgo tornou-se avô. Essa experiência pode ter sido tão
afetante quanto a perda do seu filho, porque os seus textos mudam novamente durante
essa época. Entre 1608 e 1612, Shakespeare escreveu quatro peças: Péricles,
Cymbeline, The Winter's Tale e A Tempestade, sobre velhos
poderosos e cansados cujo sofrimento e mau comportamento são redimidos por suas
filhas adoráveis. Nestas peças finais, a magia é possível. Coisas maravilhosas
e inesperadas acontecem às personagens que menos o merecem. Os críticos mais
tarde chamaram a essas obras peças finais, porque são mais complicadas do que as
suas comédias anteriores, e misturam temas sérios da mortalidade com cenas
alegres. A Tempestade, a última peça que Shakespeare escreveu sozinho, é
frequentemente vista como a sua despedida do palco. A personagem principal da
peça, Próspero, termina a mesma voltando-se para o público. Ele renuncia aos
seus poderes mágicos e pede perdão por qualquer dano que tenha causado:
"Como você seria perdoado por crimes / deixe a sua indulgência libertar-me".
Depois de
escrever A Tempestade, Shakespeare contratou um aprendiz, o dramaturgo
John Fletcher, que continuaria sendo seu sucessor como escritor de King's
Men. Juntos, Shakespeare e Fletcher escreveram Henrique VIII, Os
Dois Nobres Reis, e uma terceira peça, Cardenio, da
qual não restam cópias. Shakespeare aposentou-se da escrita em 1613. Nessa
época, voltou para Stratford e continuou a cuidar dos seus interesses
comerciais e da sua família até morrer em 1616. A causa da sua morte é
desconhecida, mas os historiadores marcam a data como 23 de abril,
convenientemente a mesma data do seu aniversário. Shakespeare foi enterrado na
mesma igreja paroquial de Stratford, onde havia sido batizado 52 anos antes.
Sete anos depois, dois atores de The King's Men publicaram 36 peças de
Shakespeare numa coleção que passou a ser conhecida como o Primeiro Fólio.
Este volume dividiu as peças em três categorias: comédias, tragédias e peças de
história, e continua a ser a principal fonte do trabalho do autor de Romeu e
Julieta.
"Video Killed the Radio Star", Buggles
Há precisamente cinquenta anos, um grupo musical - Buggles - editava "Video Killed the Radio Star", com a particularidade de o videoclip deste tema musical (gravado originalmente por Bruce Woolley e os Camera Club) ter sido o primeiro a ser transmitido pela MTV. Felizmente, a «profecia» não se concretizou e a rádio continua, cinco décadas depois, bastante pujante e presente na vida da maioria dos mortais.
De facto, a chegada da MTV e dos telediscos parecia vir colocar em risco a sobrevivência do aparelho associado a Marconi, tendo até em conta que todos os artistas e grupos desejavam ver as suas obras desfilarem na nova Meca televisiva e musical. Porém, é provável que, debaixo da leitura inicial da letra da canção, se possa encontrar uma temática mais profunda: a reflexão sobre o impacto que as tecnologias estavam a ter na sociedade e na vida das pessoas, nomeadamente todas as mudanças que, inicialmente, pareciam benéficas, mas que levavam também à perda de outras coisas.
Se atentarmos no primeiro verso da letra ("I heard you on the wireless back in '52"), parece existir inclusive um certo tom de nostalgia de outros tempos menos tecnológicos, onde a rádio era o meio de comunicação mais importante.
Seja como for, a rádio tem conseguido reinventar-se e manter-se bem viva.
De facto, a chegada da MTV e dos telediscos parecia vir colocar em risco a sobrevivência do aparelho associado a Marconi, tendo até em conta que todos os artistas e grupos desejavam ver as suas obras desfilarem na nova Meca televisiva e musical. Porém, é provável que, debaixo da leitura inicial da letra da canção, se possa encontrar uma temática mais profunda: a reflexão sobre o impacto que as tecnologias estavam a ter na sociedade e na vida das pessoas, nomeadamente todas as mudanças que, inicialmente, pareciam benéficas, mas que levavam também à perda de outras coisas.
Se atentarmos no primeiro verso da letra ("I heard you on the wireless back in '52"), parece existir inclusive um certo tom de nostalgia de outros tempos menos tecnológicos, onde a rádio era o meio de comunicação mais importante.
Seja como for, a rádio tem conseguido reinventar-se e manter-se bem viva.
Romeu e Julieta
I. Biografia de Shakespeare
II. Contexto
A. Histórico
1. Político
1.1. O reinado de Isabel I (1558-1603)
1.2. O reinado de Jaime I
2. Religioso
2.1. A Reforma
2.2. A Bíblia inglesa
2.3. A crença protestante
2.4. Os católicos
2.5. Os puritanos
3. Teatral
3.1. O teatro de Shakespeare
3.2. A presença na corte
3.3. Atores
3.4. Fecho e censura
4. Literário
4.1. Contemporâneos
4.2. Fontes
4.3. Influências
B. Social
1. As mulheres na Inglaterra de Shakespeare
2. As mulheres na obra de Shakespeare
3. Os judeus na Inglaterra de Shakespeare
4. Os mouros na Inglaterra de Shakespeare
5. Shakespeare e o sexo
5.1. A sexualidade na Inglaterra de Shakespeare
5.2. A sexualidade nas peças de Shakespeare
5.3. A sexualidade de Shakespeare e os Sonetos
5.4. O sexo na escrita de Shakespeare
III. Obras
IV. Romeu e Julieta
1. Ação
1.1. Resumo
1.2. Resumo em vídeo
1.3. Análise do enredo
1.5. Cinco questões-chave
1.ª) Romeu e Julieta têm relações sexuais?
2.ª) Julieta é demasiado jovem para se casar?
3.ª) Quem é Rosalina?
4.ª) Por que razão Mercúcio luta contra Tebaldo?
5.ª) Como é que Romeu convence o relutante farmacêutico
a vender-lhe veneno?
1.6. Significado do final da peça
1.7. Cenas
. Prólogo
. Cena I, Ato I
. Cena II, Ato I
. Cena III, Ato I
. Cena IV, Ato I
. Cena V, Ato I
. Prólogo do Ato II
. Cena I, Ato II
. Cena II, Ato II
. Cena III, Ato II
. Cena IV, Ato II
. Cena V, Ato II
. Cena VI, Ato II
. Cena I, Ato III
. Cena II, Ato III
. Cena III, Ato III
. Cena IV, Ato III
. Cena V, Ato III
. Cena I, Ato IV
. Cena II, Ato IV
. Cena III, Ato IV
. Cena IV e V, Ato IV
. Cenas I e II do Ato V
. Cena III, Ato V
2. Personagens
2.1. Caracterização
a) Romeu
b) Julieta
c) Frei Lourenço
d) Mercúcio
e) Enfermeira
f) Tebaldo
g) Capuleto
h) Lady Capuleto
i) Montecchio
j) Lady Montecchio
k) Páris
l) Benvólio
m) Príncipe Della-Scala
n) Frei João
o) Baltasar
p) Sansão e Gregório
q) Abraão
r) Farmacêutico
s) Pedro
t) Rosalina
u) Coro
2.2. Papel
a) Protagonistas
b) Antagonistas
3. Espaço e Tempo
4. Temas
a) A força do amor
b) O amor como causa de violência
c) O indivíduo versus a sociedade
d) O destino
e) O amor
f) O sexo
g) A violência
h) A juventude
5. Símbolos
a) Veneno
b) Morder o polegar
c) Rainha Mab
6. Estilo
7. Tom
8. Motivos
9. Classificação
10. Ponto de vista
11. Presságios
12. Romeu e Julieta estão, realmente, apaixonados?
13. Questionários
a) Questionário global sobre a obra
Correção
b) Questionários por cenas:
. Cena 1, Ato I
. Correção
. Cena 2, Ato I
. Correção
. Cena 3, Ato I
. Correção
. Cena 4, Ato I
. Correção
. Cena 5, Ato I
. Correção
. Prólogo e Cena 1, Ato II
. Correção
´ . Cenas 2 e 3, Ato II
. Correção
. Cenas 4 e 5, Ato II
. Correção
. Cena 1, Ato III
. Correção
. Cenas 2 a 4, Ato III
. Correção
. Cena 5, Ato III
. Correção
. Cenas 3 e 4, Ato IV
. Correção
. Cenas 1 e 2, Ato V
. Correção
. Cena 3, Ato V
. Correção
c) Personagens
Correção
d)
14.
II. Contexto
A. Histórico
1. Político
1.1. O reinado de Isabel I (1558-1603)
1.2. O reinado de Jaime I
2. Religioso
2.1. A Reforma
2.2. A Bíblia inglesa
2.3. A crença protestante
2.4. Os católicos
2.5. Os puritanos
3. Teatral
3.1. O teatro de Shakespeare
3.2. A presença na corte
3.3. Atores
3.4. Fecho e censura
4. Literário
4.1. Contemporâneos
4.2. Fontes
4.3. Influências
B. Social
1. As mulheres na Inglaterra de Shakespeare
2. As mulheres na obra de Shakespeare
3. Os judeus na Inglaterra de Shakespeare
4. Os mouros na Inglaterra de Shakespeare
5. Shakespeare e o sexo
5.1. A sexualidade na Inglaterra de Shakespeare
5.2. A sexualidade nas peças de Shakespeare
5.3. A sexualidade de Shakespeare e os Sonetos
5.4. O sexo na escrita de Shakespeare
III. Obras
IV. Romeu e Julieta
1. Ação
1.1. Resumo
1.2. Resumo em vídeo
1.3. Análise do enredo
1.5. Cinco questões-chave
1.ª) Romeu e Julieta têm relações sexuais?
2.ª) Julieta é demasiado jovem para se casar?
3.ª) Quem é Rosalina?
4.ª) Por que razão Mercúcio luta contra Tebaldo?
5.ª) Como é que Romeu convence o relutante farmacêutico
a vender-lhe veneno?
1.6. Significado do final da peça
1.7. Cenas
. Prólogo
. Cena I, Ato I
. Cena II, Ato I
. Cena III, Ato I
. Cena IV, Ato I
. Cena V, Ato I
. Prólogo do Ato II
. Cena I, Ato II
. Cena II, Ato II
. Cena III, Ato II
. Cena IV, Ato II
. Cena V, Ato II
. Cena VI, Ato II
. Cena I, Ato III
. Cena II, Ato III
. Cena III, Ato III
. Cena IV, Ato III
. Cena V, Ato III
. Cena I, Ato IV
. Cena II, Ato IV
. Cena III, Ato IV
. Cena IV e V, Ato IV
. Cenas I e II do Ato V
. Cena III, Ato V
2. Personagens
2.1. Caracterização
a) Romeu
b) Julieta
c) Frei Lourenço
d) Mercúcio
e) Enfermeira
f) Tebaldo
g) Capuleto
h) Lady Capuleto
i) Montecchio
j) Lady Montecchio
k) Páris
l) Benvólio
m) Príncipe Della-Scala
n) Frei João
o) Baltasar
p) Sansão e Gregório
q) Abraão
r) Farmacêutico
s) Pedro
t) Rosalina
u) Coro
2.2. Papel
a) Protagonistas
b) Antagonistas
3. Espaço e Tempo
4. Temas
a) A força do amor
b) O amor como causa de violência
c) O indivíduo versus a sociedade
d) O destino
e) O amor
f) O sexo
g) A violência
h) A juventude
5. Símbolos
a) Veneno
b) Morder o polegar
c) Rainha Mab
6. Estilo
7. Tom
8. Motivos
9. Classificação
10. Ponto de vista
11. Presságios
12. Romeu e Julieta estão, realmente, apaixonados?
13. Questionários
a) Questionário global sobre a obra
Correção
b) Questionários por cenas:
. Cena 1, Ato I
. Correção
. Cena 2, Ato I
. Correção
. Cena 3, Ato I
. Correção
. Cena 4, Ato I
. Correção
. Cena 5, Ato I
. Correção
. Prólogo e Cena 1, Ato II
. Correção
´ . Cenas 2 e 3, Ato II
. Correção
. Cenas 4 e 5, Ato II
. Correção
. Cena 1, Ato III
. Correção
. Cenas 2 a 4, Ato III
. Correção
. Cena 5, Ato III
. Correção
. Cenas 3 e 4, Ato IV
. Correção
. Cenas 1 e 2, Ato V
. Correção
. Cena 3, Ato V
. Correção
c) Personagens
Correção
d)
14.
Admirável Mundo Novo
I. Aldous Huxley: vida e obra.
II. Análise da obra
1. Apresentação.
2. Ação/enredo
2.1. Resumo
2.2. Vídeo-síntese do enredo
2.3. Análise e estrutura
3. Capítulos
. Capítulo I:
- Resumo
- Análise
. Capítulo II:
- Resumo
- Análise
. Capítulo III:
- Resumo
- Análise
. Capítulo IV:
- Resumo
. Capítulo V:
- Resumo
. Capítulo VI:
- Resumo
- Análise dos capítulos IV a VI
. Capítulo VII:
- Resumo
. Capítulo VIII:
- Resumo
- Análise dos capítulos VII e VIII
. Capítulo IX:
- Resumo
. Capítulo X:
- Resumo
- Análise dos capítulos IX e X
. Capítulo XI
- Resumo
. Capítulo XII
- Resumo
- Análise dos capítulos XI e XII
. Capítulo XIII
- Resumo
. Capítulo XIV
- Resumo
. Capítulo XV
- Resumo
- Análise dos capítulos XIII a XV
. Capítulo XVI
- Resumo
- Análise
. Capítulo XVII
- Resumo
. Capítulo XVIII
- Resumo
- Análise dos capítulos XVII e XVIII
4. Personagens - Caracterização e relevo
4.1. John
4.2. Bernard Marx
4.3. Helmholtz Watson
4.4. Diretor
4.5. Linda
4.6. Popé
4.7. Lenina Crowne
4.8. Fanny Crowne
4.9. Mustapha Mond
4.10. Henry Foster
4.11. Protagonistas
4.12. Antagonistas
5. Tempo e espaço
6. Temas
7. Motivos
8. Narrador
9. Estilo
10. Classificação
11. Presságios
12. Cinco questões-chave
13. Explicação do final do romance
14. A arte causa uma sociedade instável?
15. Análise de excertos selecionados por temas:
i) História e Progresso
ii) Individualidade
iii) Autoridade e controle
iv) Felicidade e agência.
16. Quizzes
Bibliografia: tradução feita a partir do sítio https://www.sparknotes.com/lit/bravenew/
2.1. Resumo
2.2. Vídeo-síntese do enredo
2.3. Análise e estrutura
3. Capítulos
. Capítulo I:
- Resumo
- Análise
. Capítulo II:
- Resumo
- Análise
. Capítulo III:
- Resumo
- Análise
. Capítulo IV:
- Resumo
. Capítulo V:
- Resumo
. Capítulo VI:
- Resumo
- Análise dos capítulos IV a VI
. Capítulo VII:
- Resumo
. Capítulo VIII:
- Resumo
- Análise dos capítulos VII e VIII
. Capítulo IX:
- Resumo
. Capítulo X:
- Resumo
- Análise dos capítulos IX e X
. Capítulo XI
- Resumo
. Capítulo XII
- Resumo
- Análise dos capítulos XI e XII
. Capítulo XIII
- Resumo
. Capítulo XIV
- Resumo
. Capítulo XV
- Resumo
- Análise dos capítulos XIII a XV
. Capítulo XVI
- Resumo
- Análise
. Capítulo XVII
- Resumo
. Capítulo XVIII
- Resumo
- Análise dos capítulos XVII e XVIII
4. Personagens - Caracterização e relevo
4.1. John
4.2. Bernard Marx
4.3. Helmholtz Watson
4.4. Diretor
4.5. Linda
4.6. Popé
4.7. Lenina Crowne
4.8. Fanny Crowne
4.9. Mustapha Mond
4.10. Henry Foster
4.11. Protagonistas
4.12. Antagonistas
5. Tempo e espaço
6. Temas
7. Motivos
8. Narrador
9. Estilo
10. Classificação
11. Presságios
12. Cinco questões-chave
13. Explicação do final do romance
14. A arte causa uma sociedade instável?
15. Análise de excertos selecionados por temas:
i) História e Progresso
ii) Individualidade
iii) Autoridade e controle
iv) Felicidade e agência.
16. Quizzes
1. Total do livro.
2. Capítulo I.
3. Capítulo II.
4. Capítulo III.
7. Capítulos IX e X.
10. Capítulo XVI.
12. Personagens.
Felicidade e agência
1
“E esse”, disse o diretor sentenciosamente, “esse é o segredo
da felicidade e da virtude – gostar do que você tem de fazer. Todo o condicionamento
visa isso: fazer as pessoas como o seu destino social inevitável.”
Esta fala ocorre no capítulo 1, quando Henry está a explicar
o processo de condicionamento térmico para os embriões destinados a tornarem-se
siderúrgicos e mineiros nos trópicos. Segundo o diretor e os princípios da
sociedade fordista, a felicidade é uma aceitação condicionada das suas
circunstâncias. No entanto, o diretor não menciona o facto de que o
"destino social inevitável de cada pessoa" foi determinado por
figuras de autoridade como o próprio diretor. A citação deixa claro que a sua
visão do mundo descarta inteiramente a possibilidade ou a importância da
escolha ou agência humana.
2
“Mas se ela dissesse sim, que êxtase! Bem, agora ela havia
dito isso e ele ainda estava miserável.
Depois do encontro com Lenina, Bernard percebe que, embora
fosse a única coisa que pensava que queria, não o fez feliz. Como ela não agiu
de nenhuma maneira "anormal e extraordinária", como ele esperava
secretamente, percebeu que Lenina era, de facto, igual a todos os outros. Para
Bernard Marx, a diferença e a individualidade são atraentes e importantes, e
ele é mais feliz com pessoas que não são idênticas.
3
“Você não pode fazer tragédias sem instabilidade social. O
mundo está estável agora. As pessoas são felizes; elas conseguem o que querem e
nunca querem o que não conseguem. Estão bem; são seguras; nunca estão doentes;
não têm medo da morte; são alegremente ignorantes da paixão e da velhice; são
atormentadas sem mães ou pais; não têm esposas, filhos ou amantes para se
sentirem fortes sobre isso; estão tão condicionadas que praticamente não podem
deixar de se comportar como se deveriam comportar. ”
Mustapha diz essas falas a John quando este exige saber por
que nenhuma grande literatura foi escrita na nova sociedade e por que
Shakespeare foi banido. Para Mustapha, a estabilidade é o objetivo mais alto da
sociedade humana; portanto, é melhor quando todas as emoções humanas podem ser
eliminadas, exceto o prazer agradável. John argumenta que, sem toda a gama de
emoções e experiências humanas, a literatura e a arte não podem mais existir.
Para John, esta é uma perda enorme e um destino terrível para a humanidade.
Mas, na visão de Mustapha, este é o melhor mundo possível.
4
“Apesar da tristeza deles – por causa disso, até; pois a
tristeza deles era o sintoma do seu amor um pelo outro – os três jovens eram
felizes.
Esta fala ocorre no final da cena com John, Bernard e
Helmholtz, logo antes de estes partirem para uma ilha longe da sociedade
fordista. Eles estão tristes porque estão prestes a separar-se, mas essa
tristeza não nega a sua felicidade e o seu amor um pelo outro. Essa
sobreposição de emoções complexas contrasta diretamente com as palavras sobre a
felicidade como satisfação e a ausência de sentimentos difíceis que aparecem ao
longo do livro. Isso sugere que talvez a tristeza seja um componente de ser
feliz e sentir amor.
Autoridade e controle
1
“Era o tipo de ideia que poderia facilmente descondicionar as
mentes mais instáveis das castas mais altas – fazê-las perder a fé na
felicidade como o deu soberano e passar a acreditar, em vez disso, que o
objetivo estava nalgum lugar além, nalgum lugar fora da presente esfera humana;
que o objetivo da vida não era a manutenção do bem-estar, mas alguma
intensificação e refinamento da consciência.”
Nesta passagem, Mustapha revê um artigo sobre o propósito
humano e decide censurá-lo escrevendo "Não deve ser publicado".
Enquanto numa sociedade democrática a livre circulação de novas ideias e teorias
é considerada um bem social, na sociedade totalitária de Admirável Mundo
Novo, ideias subversivas que desafiam o status quo são
perigosas para a estabilidade social e podem minar ou ameaçar os que estão no
poder. A censura é uma ferramenta importante para os governos totalitários
suprimirem as ideias que desafiam a autoridade absoluta dos que estão no poder.
2
"Até que finalmente a mente da criança seja essas
sugestões, e a soma das sugestões seja a mente da criança. E não apenas a mente
da criança. A mente do adulto também – a vida toda. A mente que julga, deseja e
decide – composta por essas sugestões. Mas todas essas sugestões são nossas...
Sugestões do Estado!”
O diretor explica como a hipnopédia, ou a repetição de frases
gravadas todas as noites, usadas para condicionar as crianças durante o sono,
molda as mentes e desejos dos seres humanos na sociedade fordista. Essas frases
repetidas determinam como a criança se comporta e, como mostra o romance,
permanecem em cada pessoa pelo resto da vida, guiando as suas decisões e
comportamentos. O diretor fica especialmente entusiasmado com o facto de essas
frases virem diretamente do Estado, permitindo que os que estão no poder tenham
acesso direto à personalidade das pessoas.
3
“Esse homem”, apontou ele acusadoramente para Bernard, “esse
homem que está diante de si aqui, este Alfa-Mais a quem tanto foi dado e de
quem, em consequência, tanto se deve esperar, esse seu colega— ou devo
antecipar e dizer esse ex-colega? – traiu grosseiramente a confiança nele imposta.
Por suas opiniões heréticas sobre desporto e soma, pela escandalosa heterodoxia
da sua vida sexual, pela sua recusa em obedecer aos ensinamentos de Nosso Ford
e por se comportar fora do horário de trabalho, mesmo quando criança.” (Aqui o
diretor fez o sinal do T), "ele provou ser um inimigo da Sociedade, um
subversor, senhoras e senhores, de toda a Ordem e Estabilidade, um conspirador
contra a própria Civilização".
O diretor fala com os trabalhadores na sala de fertilização
contra Bernard, cujo comportamento "não ortodoxo" ameaça a
estabilidade da sociedade fordista. Ao apontar publicamente cada uma das
opiniões e comportamentos de Bernard Marx que contradizem as regras e
expectativas dessa sociedade, o Diretor reforça as próprias regras ao grupo
reunido. Ele também humilha publicamente Bernard antes de o dispensar do seu
cargo. Essa punição pública é uma ferramenta para controlar os outros membros
da sociedade através do medo e da intimidação.
Individualidade
1
"Prefiro ser eu mesmo", disse ele. “Eu mesmo e
desagradável. Ninguém mais, por mais alegre que seja.”
Bernard diz isto a Lenina depois dee ela o pressionar a comer
um sundae de soma para que ele se possa divertir mais. Bernard recusa-se
a participar em muitas atividades coletivas e não quer perder a sua própria
identidade com substâncias que alteram o humor ou a personalidade. Ele enfatiza
que, para si, é melhor ser ele mesmo, ainda que esteja de mau humor, do que
perder a sua individualidade para experimentar prazer induzido quimicamente. Berrnard
sugere que as atividades em grupo, especialmente sob a influência de soma, são
uma forma de hipnose ou controle social que suprime a diferença humana. Os
princípios fordistas sustentam a supressão do indivíduo em prol da estabilidade
coletiva, mas a personagem acredita em sua própria liberdade e ação.
2
"Quanto maiores os talentos de um homem, maior o seu
poder de se desviar. É melhor que alguém sofra do que muitos sejam corrompidos.
Considere o assunto desapaixonadamente, Sr. Foster, e verá que nenhuma ofensa é
tão hedionda quanto a heterodoxia do comportamento.”
O diretor está a dizer a Henry por que Bernard merece ser
punido por expressar interesses e opiniões diferentes daqueles que o rodeiam.
Como Bernard é um Alfa, é inteligente e, portanto, tem o "poder de
desviar" os membros dos grupos sociais mais baixos ao seu redor. Para uma
sociedade que valoriza a estabilidade e a igualdade, a inteligência e a vontade
de Bernard de expressar diferença e individualidade são extremamente ameaçadoras
e devem ser controladas por meio de punições públicas.
3
“Ele despertou mais uma vez para a realidade externa, olhou
em volta, sabia o que via – sabia, com uma sensação de horror e repugnância,
pelo delírio recorrente dos seus dias e noites, o pesadelo da imensa
indistinguível mesmice. Gémeos, gémeos ...
O narrador descreve a reação de John ao ver um grupo de
deltas saindo do hospital depois do trabalho para receber sua dose de soma. Ele
está horrorizado por todos eles terem os mesmos rostos, vozes e maneirismos.
Como vem da Reserva, onde as pessoas nascem e envelhecem naturalmente, é capaz
de mostrar ao leitor como é estranho e horrível entrar num mundo de clones, de
gémeos. Esses momentos ajudam a revelar a natureza distópica do romance, apesar
da crença de muitas personagens na sua sociedade ideal.
4
"Toda gente pertence a toda a gente."
Esta é uma fala das gravações de condicionamento social que
diferentes personagens repetem ao longo do texto. Isso significa que nenhuma
relação, especialmente nenhuma relação sexual, é mais importante que qualquer
outra, e toda a pessoa tem o direito de fazer sexo com outra pessoa. Esse
princípio cria um corpo coletivo e uma pessoa que são mais importantes do que a
pessoa individual.
Subscrever:
Mensagens
(
Atom
)